誓い言~スコシだけもう一度~

誓い言~スコシだけもう一度~

歌名 誓い言~スコシだけもう一度~
歌手 IKU
专辑 ユアウエア
原歌词
[00:19.180] 何気ない現在(いま)も
[00:23.140] まだ見ぬ朝(あした)でさえも
[00:28.100] 譲れない想いだけは
[00:31.890] 胸に秘めてる
[00:34.510]
[00:35.620] 「偶然」と笑う
[00:40.650] 声かきわけ
[00:43.890] たどり着く「向こう側」
[00:48.460] 自分を信じてる
[00:53.650] 思い出されることは
[00:57.280] 叶えたい願いは いつも
[01:01.130] もう一度 もう一度だけと
[01:05.710] 挑みつづけてた
[01:08.920]
[01:10.880] 失くした想いは そう
[01:14.360] 形を変えてでも きっと
[01:18.280] 取り戻す その日が来るまで
[01:22.770] 探しつづけてく
[01:28.690]
[01:34.410] つまずきながらも
[01:38.180] 迷い 悩む時さえも
[01:43.220] 見つめるその先の
[01:46.950] 希望(ひかり)を信じて
[01:49.620]
[01:50.520] 「ためらい」は明日を
[01:55.560] 閉ざしてしまう
[01:59.220] 他の誰でもないの
[02:03.640] さあ 自分自身で
[02:07.210]
[02:08.710] 思い描いた未来
[02:12.210] 時には 自信を失くして
[02:16.290] もう二度と 叶わないような
[02:20.850] 気持ちになるけど
[02:24.010]
[02:25.860] 失くした想いと そう
[02:29.330] 「引きかえ」になるもの 探す
[02:33.410] 言い訳は 知らないフリして
[02:37.920] 探しつづけてく
[02:44.590]
[03:15.250] 思い出されることは
[03:18.770] 叶えたい願いは いつも
[03:22.750] もう一度 もう一度だけと
[03:27.260] 挑みつづけてた
[03:30.570]
[03:32.430] 失くした想いと そう
[03:35.820] 「引きかえ」になるもの 探す
[03:39.640] 言い訳は 知らないフリして
[03:44.470] 探しつづけてく
[03:51.910]
歌词翻译
[00:19.180] 不形於色的現在
[00:23.140] 還有尚未發現的明日
[00:28.100] 無法割讓的思念
[00:31.890] 隱藏在心中
[00:35.620] 「偶然」一笑
[00:40.650] 笑聲明朗
[00:43.890] 讓努力所到達「彼岸」的
[00:48.460] 自己堅定信心
[00:53.650] 回憶起來的往事
[00:57.280] 想實現的願望 都一如既往
[01:01.130] 只要再一次 再一次
[01:05.710] 不斷挑戰
[01:10.880] 失去的那份思念 只要
[01:14.360] 改變形式 就一定
[01:18.280] 可以取回來 直到那天的到來之前
[01:22.770] 我依然持續尋找
[01:34.410] 不管是受到挫折
[01:38.180] 還是迷惘 煩惱的時候
[01:43.220] 在凝視著的前方
[01:46.950] 相信存有希望
[01:50.520] 「躊躇不前」的明天
[01:55.560] 使之閉合消失
[01:59.220] 無論是何人都不再持有
[02:03.640] 那麼 才是真實的自己
[02:08.710] 在心中描繪出來的未來
[02:12.210] 雖然有時 也會失去自信
[02:16.290] 但只要再多一次 就肯定能實現
[02:20.850] 雖然僅轉變了心情
[02:25.860] 失去的那份思念 只要
[02:29.330] 尋找到能夠「替換」的東西
[02:33.410] 就算找藉口 裝成不知道的樣子
[02:37.920] 我依然持續尋找
[03:15.250] 回憶起來的往事
[03:18.770] 想實現的願望 都一如既往
[03:22.750] 只要再一次 再一次
[03:27.260] 不斷挑戰
[03:32.430] 失去的那份思念 只要
[03:35.820] 尋找到能夠「替換」的東西
[03:39.640] 就算找藉口 裝成不知道的樣子
[03:44.470] 我依然持續尋找