もう何も怖くない、怖くはない

もう何も怖くない、怖くはない

歌名 もう何も怖くない、怖くはない
歌手 石川智晶
专辑 もう何も怖くない、怖くはない
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 石川智晶
[00:01.00] 作词 : 石川智晶
[00:20.540] 誰かが息をするたびに
[00:25.950] 澄んだ水が濁っていく
[00:31.820] この森の中にいると気後れしそうだよ
[00:43.200] 一心不乱に揺れる花が
[00:48.890] その命を突き進んでしまうのは
[00:58.150] 僕がその声を拾わずにきたから
[01:05.450]
[01:10.560] もう何も怖くない 怖くはない
[01:20.300] 黄色くなった葉が
[01:23.180] 剥がれ落ちていく引力を感じても
[01:33.600] もう何も怖くない 怖くはない
[01:43.810] 「生きてる」 それだけで
[01:49.259] 確かな種を掴んでいる
[01:57.900]
[02:13.200] 目の前の湖が柔肌をさらしている
[02:24.440] 意図してない場所へ
[02:28.780] この雲が転がって行くなら
[02:39.130] もう何も怖くない 怖くはない
[02:49.840] なし崩しのように朝焼けが見える
[02:55.710] ならば雨を降らせよう
[03:03.300] もう何も怖くない 怖くはない
[03:13.420] 両手を濡らしてくこの満たされた感情だけで
[03:27.190]
[03:46.480] 予測不可能なこの海原
[03:53.340] 全うに歩いていく常識とか
[03:59.290] 曖昧過ぎる深刻さなどもういらない
[04:07.350] 怖くはない‥‥
[04:11.610] 今は怖くない 怖くはない
[04:19.339] 黄色くなった葉が
[04:22.440] 剥がれ落ちていく引力を感じても
[04:32.710] もう何も怖くない 怖くはない
[04:43.400] 「生きてる」 それだけで
[04:48.510] 確かな種を掴んでいる
[04:56.980]
歌词翻译
[00:20.540] 每次有谁在深深吐气时
[00:25.950] 清澈的流水都变得混浊
[00:31.820] 彷佛处於茂林中对一切感到惊怕
[00:43.200] 一心不乱地摇动的花枝
[00:48.890] 像要把生命力一下子耗尽似的
[00:58.150] 我追寻著那声音来到此地
[01:10.560] 已经没有惧怕的事 没有一丝恐惧
[01:20.300] 褪为黄色的枯叶
[01:23.180] 被剥削脱落 像感受到引力似的
[01:33.600] 已经没有惧怕的事 没有一丝恐惧
[01:43.810] 「生存下去」 这样就足够了
[01:49.259] 确切地把种子抱紧
[02:13.200] 柔细的肌肤仔细摸索著眼前的湖水
[02:24.440] 没有纷争的土地
[02:28.780] 若这片云雾能翻滚到
[02:39.130] 不再畏惧任何事情 没有一丝憺怯
[02:49.840] 看待著那似逐渐消逝的朝阳
[02:55.710] 那麼请降下雨露吧
[03:03.300] 不再畏惧任何事情 没有一丝憺怯
[03:13.420] 两手只沾有这被满足的感情而已
[03:46.480] 这片无从预料的广阔大海
[03:53.340] 所有伴我一路走来的知识
[03:59.290] 深刻心里过於暧昧不清的一切都不再需要
[04:07.350] 并没有惧怕....
[04:11.610] 如今没有任何畏惧 没有一丝憺怯
[04:19.339] 褪为黄色的枯叶
[04:22.440] 被剥削脱落 像感受到引力似的
[04:32.710] 已经没有惧怕的事 没有一丝恐惧
[04:43.400] 「生存下去」 只有这般思念
[04:48.510] 确切地把种子抱紧