天気雨

天気雨

歌名 天気雨
歌手 伊藤サチコ
专辑 三日月の夜
原歌词
[00:00.754] 書き出し途中で止まる
[00:06.310] 私の気持ちラブレター
[00:12.037] 好きという目盛りの大きさ
[00:17.701] 何処を指せば書けるのですが?
[00:23.511] 快晴の空隙に降る
[00:28.891] 涙色した 天気雨が
[00:34.961] 優しくて
[00:37.559] 君に似ていたよ
[00:40.277] そしたらまた
[00:42.942] 逢いたくなった
[00:46.924] ああ、去年の今頃は、もっと楽しかった
[00:57.412] 恥ずかしさも全部捨てて
[01:03.846] 君と友達だった
[01:09.609] 恋焦がれて見た景色に
[01:15.413] 必ず君が居たことを
[01:21.158] 言えずに終わるのでしょうか?
[01:26.762] そんなこと悲しすぎるよ
[01:26.762] 息が止まるほど見つめて
[01:38.343] 私の隙間を探した
[01:43.945] 虹を架けるその時を
[01:49.604] 必死で探してた
[01:55.213] 空の雨は
[01:58.368] 止まないです。
[02:00.817] つのる想いも
[02:03.986] 止まないです。
[02:07.820]
[02:15.399] 気持ちをコントロールした
[02:20.418] 会話は本当難しくて
[02:26.733] 平気で自分を偽り
[02:31.925] 背伸びをしてしまう日もある
[02:38.326] ああ、変わっていく体、少し怖いけど
[02:49.012] 君のため、私のため、強くなろうと決めた
[03:00.982] 書き出し途中の気持ち
[03:04.694] 越えて
[03:06.973] 体が空っぽになる程
[03:12.641] 君への言葉を探した
[03:18.369] 言葉にならない部分は
[03:24.061] 少し天気雨に分けた
[03:29.658] 全て君に伝えられるか
[03:35.491] 自信は正直ないけど
[03:40.467] きっと言えずに終わるはずが無い
[03:46.876] 好きという2文字を
[03:52.447] 伝えずに終わるはずが無い
[03:58.323] 好きという思いを
[04:04.775] undefined
歌词翻译
[00:00.754] 写到一半停下了笔
[00:06.310] 我的心意将要写在这情书里
[00:12.037] “喜欢”的单位
[00:17.701] 要刻多大才能写下呢?
[00:23.511] 在万里无云的天空中飘下的
[00:28.891] 染上了泪色的太阳雨
[00:34.961] 多么温柔啊
[00:37.559] 就像你一样呢
[00:40.277] 于是从此刻起
[00:42.942] 我又想见你了呢
[00:46.924] 啊啊,去年的这个时候,要更高兴呢
[00:57.412] 那时连害羞都全部抛在脑后
[01:03.846] 和你成为了朋友呢
[01:09.609] “我的恋心渴望看到的景色
[01:15.413] 一定会有你的存在”这件事
[01:21.158] 会不会还未说出就完结呢?
[01:26.762] 那种事太悲伤了
[01:26.762] 屏息凝视着
[01:38.343] 寻找了自己体内的空隙
[01:43.945] 在彩虹架起之时
[01:49.604] 拼命地寻找过了
[01:55.213] 天空降下的雨
[01:58.368] 连绵不断呢。
[02:00.817] 日渐增长的感情
[02:03.986] 不休不止呢。
[02:07.820]
[02:15.399] 控制着自己的感情
[02:20.418] 对话都变得困难了呢
[02:26.733] 伪装成平静的自己
[02:31.925] 伸着懒腰的日子也有过呢
[02:38.326] 啊啊,不断变化着的身体,虽说有点可怕
[02:49.012] 但为了你,也为了我,下了要变强的决心
[03:00.982] 将半途而废的感情
[03:04.694] 超越吧
[03:06.973] 身体越变得空虚
[03:12.641] 越是探索着要对你说的话
[03:18.369] 无法变成言语的部分
[03:24.061] 就稍微分点儿给太阳雨吧
[03:29.658] 要毫无保留地传达给你
[03:35.491] 说实话没自信呢
[03:40.467] 但一定不会还没说出就结束的
[03:46.876] “喜欢”这两个字
[03:52.447] 一定不会还没传达就结束的
[03:58.323] “喜欢你”这份感情
[04:04.775]