カレンダー
歌名 |
カレンダー
|
歌手 |
伊藤サチコ
|
专辑 |
さようなら、木
|
|
[ti:0] |
|
[ar:0] |
|
[al:0] |
|
[offset:0] |
[00:25.19] |
いつもとおなじ1日を過ごす君 |
[00:31.55] |
悲しかったり嬉しかったりして |
[00:37.47] |
涙を流す事は最近ありますか? |
[00:49.43] |
毎日どんな事考えてますか? |
[00:56.35] |
ちょっとだけでも想ってくれますか? |
[01:02.22] |
長い道のりを別々にやってきたけど |
[01:15.53] |
都会の方はもう桜が咲き始めたというのに |
[01:27.66] |
この町には今日も季節はずれの雪が降りました |
[01:39.34] |
君の事だけを想う今 この雪は桜の様に暖かい |
[01:54.77] |
息をくもらせ駅のホーム向かう |
[02:03.70] |
重いギターケースを抱えたまま |
[02:09.95] |
君だけを信じて お互い信じ合っていられたのも |
[02:17.79] |
全ては今日のため |
[02:22.16] |
あと25分で君と逢える 今日のため |
[02:59.15] |
振り返ってみると辛い日々もあったなぁ |
[03:04.92] |
そんな僕を助けてくれてたのは |
[03:11.57] |
赤い×印だらけのあのカレンダー |
[03:23.72] |
1日ごとに君と逢える時が近づいてゆく |
[03:32.88] |
その小さな喜びを僕に与えてくれてた |
[03:41.54] |
あのカレンダー |
[03:48.37] |
駅のホームはやけに静まり返っているのに |
[04:01.37] |
胸の高なりがとてもにぎやかに響いてた |
[04:13.49] |
君の事だけを想う今 |
[04:24.79] |
少しずつ時が進んでいく度に |
[04:31.21] |
長かった日々が嘘みたいにさ |
[04:36.99] |
君のおもかげに消されてゆくよ |
[04:43.36] |
早く逢いたくて 胸が痛いよ |
[04:49.78] |
あと25分で君と逢える... |
[04:59.18] |
今、逢える |
[05:02.09] |
そして、やがて君はやってくるだろう |
[05:07.92] |
僕は君をギュッと抱きしめるだろう |
[05:14.26] |
涙はきっと流れないだろう |
[05:20.40] |
その理由の全ては今日のため |
[05:26.84] |
あと25分で君と逢える、今日のため |
[00:25.19] |
和往常一样度过每一天的你 |
[00:31.55] |
时而悲伤 时而快乐的你 |
[00:37.47] |
最近有什么令你流泪的事情吗? |
[00:49.43] |
每天在想些什么呢? |
[00:56.35] |
有没有偶尔想起我? |
[01:02.22] |
尽管我们走上各自的路途已有多日 |
[01:15.53] |
都市的樱花已经盛开 |
[01:27.66] |
但这个城镇今天也落下了不合季节的雪 |
[01:39.34] |
想念你的此刻 雪花如樱花般温暖 |
[01:54.77] |
静静地向车站走去 |
[02:03.70] |
抱着重重的吉他盒子 |
[02:09.95] |
信赖着彼此的我们 |
[02:17.79] |
一切都是为了今天 |
[02:22.16] |
再过25分钟就见到你的今天 |
[02:59.15] |
回首看那些艰难的日子 |
[03:04.92] |
支持着我的 |
[03:11.57] |
是画满了红色叉号的日历 |
[03:23.72] |
每天都离和你相见的时刻更近一点 |
[03:32.88] |
把这种小小的喜悦赠予我的 |
[03:41.54] |
那个日历 |
[03:48.37] |
虽然车站寂静无声 |
[04:01.37] |
但紧张的情绪在心里回荡 |
[04:13.49] |
想念你的此刻 |
[04:24.79] |
时间一点点流逝 |
[04:31.21] |
久长的日子如谎言一般 |
[04:36.99] |
令记忆中你的面容变得模糊 |
[04:43.36] |
想快点见到你 心在隐隐作痛 |
[04:49.78] |
再过25分钟就见到你 |
[04:59.18] |
见到你之后 |
[05:02.09] |
你会向我走来吧 |
[05:07.92] |
我会紧紧抱住你吧 |
[05:14.26] |
一定不许哭出来 |
[05:20.40] |
一切都是为了今天 |
[05:26.84] |
25分钟后见到你的今天 |