エトランゼ

エトランゼ

歌名 エトランゼ
歌手 岩崎宏美
专辑 夕暮れから・・・ひとり
原歌词
[00:00.000] 作词 : 有川正沙子
[00:01.000] 作曲 : 林哲司
[00:03.331]
[00:20.624] 南回りで ここに降りたわ
[00:30.341] ヒロインめいた 傷心旅行
[00:38.256] 愛をひきずる 女は嫌よ
[00:47.922] 強がりだけが 支えるヒール
[00:59.546] せめて華やかに哀しむわ
[01:05.502] いつか輝いて出なおすわ
[01:10.517] だからあなたも役立ててね
[01:17.362] 激しくて短い恋
[01:22.638] 私は今 エトランゼ
[01:50.380] 深い海より 深い碧空
[01:59.941] 愛した日々を すいこんでゆく
[02:08.013] 恋に自由な 男の視線
[02:17.469] こころの影を 貫ぬくテラス
[02:29.198] せめて華やかに傷つくわ
[02:35.102] いつか甘やかに想い出す
[02:40.013] そしてあなたに感謝したい
[02:46.962] 見も知らぬ私を見た
[02:52.264] 恋はいつも エトランゼ
[03:00.180] せめて華やかに哀しむわ
[03:05.979] いつか輝いて出なおすわ
[03:11.020] だからあなたも役立ててね
[03:17.786] 激しくて短い恋
[03:23.089] 私は今 エトランゼ
歌词翻译
[00:20.624] 向南前行 降落在此处
[00:30.341] 女主角般的伤心旅行
[00:38.256] 厌恶着撕碎恋情的女人
[00:47.922] 只有故作坚强地踏着高跟鞋行走
[00:59.546] 至少在悲痛时依然美丽
[01:05.502] 总有一天能闪闪发光重新开始
[01:10.517] 所以说你也起到了作用
[01:17.362] 激烈而短暂的恋情
[01:22.638] 如今的我是一介旅人
[01:50.380] 比大海更加深远的蓝天
[01:59.941] 将怀着爱意的往日渐渐夺去
[02:08.013] 男人在恋情中自由的视线
[02:17.469] 在露台上照亮了我心中的阴影
[02:29.198] 至少在受伤时依然美丽
[02:35.102] 总有一天会想起的溺爱
[02:40.013] 接下来想要感谢你
[02:46.962] 发现了陌生的另一个我
[02:52.264] 恋情总是在不断地旅行
[03:00.180] 至少在悲痛时依然美丽
[03:05.979] 总有一天能闪闪发光重新开始
[03:11.020] 所以说你也起到了作用
[03:17.786] 激烈而短暂的恋情
[03:23.089] 如今的我是一介旅人