あのね
歌名 |
あのね
|
歌手 |
井手綾香
|
专辑 |
Portrait
|
[00:00.00] |
作曲 : 井手綾香 |
[00:00.16] |
作词 : 井手綾香/MIZUE |
[00:00.50] |
|
[00:10.29] |
仲直りしたかったんだ |
[00:19.24] |
手紙 書いたんだ 君に送るため |
[00:29.25] |
「ごめんね」のメールも 打って迷って消して |
[00:39.27] |
何度も 何度も |
[00:48.95] |
あたりまえのように 休み時間には |
[00:58.89] |
教室の隅で 話しこんでたのに |
[01:08.80] |
席を立って すぐに 廊下に向かう君に |
[01:19.16] |
声かけることできずに |
[01:28.57] |
気のせいだといいけど |
[01:35.35] |
遠くなってゆくような そんな気がして |
[01:47.68] |
あのね |
[01:50.18] |
あのねって言いたい だけど 次の言葉が |
[01:59.21] |
見つからなくて あれからずっと |
[02:09.01] |
この心に溢れる 思いを言い出せなくて |
[02:19.17] |
めぐる月曜日 |
[02:28.58] |
|
[02:40.17] |
胸の奥で かけ違ったボタン |
[02:48.71] |
「いつ」「どこで」なのか 今さら聞けない |
[02:58.75] |
放課後もひとり 君の隠れた気持ち |
[03:09.11] |
手探りするだけ |
[03:18.69] |
いつかまた 笑い合って |
[03:25.45] |
いつかいい想い出になる日 来るなら |
[03:37.78] |
あのね |
[03:39.95] |
と君に言ったら どんな顔するだろう |
[03:48.69] |
きっかけを掴めなかった |
[03:59.01] |
この心に溢れる思いを もし言えたなら |
[04:09.66] |
泣いて笑いたい |
[04:18.89] |
あのね |
[04:20.01] |
この気持ちだけ 君に受け取って欲しいんだ |
[04:29.06] |
君だけに今 分かって欲しいよ |
[04:38.78] |
この心に溢れる思いを言い出せなくて |
[04:49.29] |
手紙 書いたんだ |
[04:58.75] |
一緒に過ごした日々 どんな事があっても |
[05:11.61] |
君は My Best Friend |
[05:24.47] |
|
[00:10.29] |
想要重回到以前的美好 |
[00:19.24] |
便想着写封信 寄与你 |
[00:29.25] |
说了「抱歉」的信件也 迷茫着 写了又删 |
[00:39.27] |
反复着 反复着 |
[00:48.95] |
就像理所当然的那样 闲暇时候 |
[00:58.89] |
在教室的角落里我们闲聊如往常 |
[01:08.80] |
刚刚站起 就立刻将视线转移到外廊的你 |
[01:19.16] |
对于这样无法交谈的我们 |
[01:28.57] |
但愿一切都只是错觉 |
[01:35.35] |
可我们好像已向着各自的远方走去 |
[01:47.68] |
我说啊 |
[01:50.18] |
虽然想要说出口 但开头之后的言语却 |
[01:59.21] |
一直被好好隐藏在你无法看到的地方 |
[02:09.01] |
从心中满溢出的想念 却说不出口 |
[02:19.17] |
又到了星期一 |
[02:40.17] |
内心深处已结下了与以往不同的心结 |
[02:48.71] |
「什么时候 在哪里」这样的话语 如今也听不到了 |
[02:58.75] |
下课后的自己 也一个人摸索着 |
[03:09.11] |
你内心的情绪 |
[03:18.69] |
什么时候才能再笑一下啊 |
[03:25.45] |
那样一定会留下有好的回忆的吧 |
[03:37.78] |
我说啊 |
[03:39.95] |
如果和你说了 你会是什么神情呢 |
[03:48.69] |
当时把握住了机会的话 |
[03:59.01] |
把这份溢出心的想念说出口的话 |
[04:09.66] |
大概会想要笑着流泪了吧 |
[04:18.89] |
我说啊 |
[04:20.01] |
一直想要你知道的 就只有这份心意 |
[04:29.06] |
现在只想让你知道啊 |
[04:38.78] |
既然这份已经满溢的情感总是无法说出口 |
[04:49.29] |
就写在信中告诉你吧 |
[04:58.75] |
如果我们一起度过每天的话 会怎么样呢 |
[05:11.61] |
你是我最好的朋友 |