瀬戸の花嫁

瀬戸の花嫁

歌名 瀬戸の花嫁
歌手 岩佐美咲
专辑 无人駅
原歌词
[00:23.000] 瀬戸は日暮れて 夕波(ゆうなみ)小波(こなみ)
[00:33.000] あなたの島へ お嫁にゆくの
[00:42.000] 若いと誰もが 心配するけれど
[00:52.000] 愛があるから 大丈夫なの
[01:02.000] 段々畑(はたけ)と さよならするのよ
[01:11.000] 幼い弟 行くなと泣いた
[01:21.000] 男だったら 泣いたりせずに
[01:30.000] 父さん母さん 大事にしてね
[02:03.000] 岬まわるの 小さな船が
[02:12.000] 生まれた島が 遠くになるわ
[02:22.000] 入江の向うで 見送る人たちに
[02:31.000] 別れ告げたら 涙が出たわ
[02:40.000] 島から島へと 渡ってゆくのよ
[02:50.000] あなたとこれから 生きてくわたし
[02:59.000] 瀬戸は夕焼け 明日も晴れる
[03:08.000] 二人の門出 祝っているわ
歌词翻译
[00:23.000] 日暮时分降临濑户 傍晚的海洋掀起波澜
[00:33.000] 我就要出嫁到你的岛屿那里
[00:42.000] 虽然我们都还年轻 可我心里却有些忧虑
[00:52.000] 因为我们怀着爱 所以也没关系的吧
[01:02.000] 慢慢地告别那片田野
[01:11.000] 年幼的弟弟一边走一边哭着
[01:21.000] 已经成为一个男人了 请不要哭泣
[01:30.000] 父亲和母亲 请多保重身体
[02:03.000] 岬角的那只小小的船
[02:12.000] 我离出生的这座岛屿渐行渐远
[02:22.000] 在江口的对面 向着那些目送的人们
[02:31.000] 刚一向他们告别 我的眼泪就流了出来
[02:40.000] 一座岛屿接着一座岛屿 慢慢地漂泊着
[02:50.000] 从今往后 我将和你一同生活下去
[02:59.000] 濑户的夕阳下 明天也一定是晴天吧
[03:08.000] 此刻 祝福我们两人新的生活吧