辉いた

辉いた

歌名 辉いた
歌手 シギ
专辑 辉いた
原歌词
[00:06.310] 体交われど 血は交われず
[00:10.950] 仆等いつもひとりぼっちに涙してた
[00:17.260] だけど、ふたりだから手を繋ぐこと
[00:22.210] 违う体温と感じあえて孤独は消えていくんだね
[00:29.790] もう前には进めないと决めつけて
[00:34.940] 目隠ししていたのはいつも自分だった
[00:42.790] さぁ
[00:44.820] 仆等走り出す时がきた
[00:49.110] 跳ね上がるこの
[00:53.390] 苦しみから逃げるな
[00:56.740] 痛みの数だけ强くなる
[01:00.340] そう夜明けは近付いた
[01:04.640] 辉きたい
[01:10.720] 変わらないものひとつもって旅に出よう
[01:22.510] この道が正解とは限らないから
[01:27.180] 仆はいつもひとり立ち止ってしまう
[01:33.560] だけど踏み出さなきゃ何も见えない
[01:38.520] 君は言った「正解なんてあとからついてくればいい」
[01:46.070] その大事なものは舍てちゃダメだよ
[01:51.250] 辛い时は进んでいる证拠 そう思えばいい
[01:58.960] さぁ
[02:01.030] 仆等走り出す时がきた
[02:05.340] 跳ね上がるこの
[02:09.580] 苦しみから逃げるな
[02:12.970] 痛みの数だけ强くなる
[02:16.510] そう夜明けは近付いた
[02:20.860] 辉きたい
[02:26.810] 変わらないものひとつもって旅に出よう
[02:49.910] ビルの隙间から山并みの縁が光り出す
[02:56.070] 赛はとうに投げられた
[03:01.060] さぁ
[03:03.120] 仆等掴み取る时がきた
[03:07.430] 极夜の日々よさらば
[03:11.730] 悲しみに耐え抜いて
[03:18.660] 汚れた手は美しく
[03:22.970] 辉いたよ
[03:28.910] 共に走り出すなら
[03:31.950] 痛みも全部もって行こう
歌词翻译
[00:06.310] 身体交合 血却无法相容
[00:10.950] 我们总是独自一人默默哭泣
[00:17.260] 但是 自从我们牵起手
[00:22.210] 感觉到了对方的体温 从此不在孤独
[00:22.210] 曾经决定不再前行
[00:34.940] 现在发现蒙住我双眼的 总是我自己
[00:42.790] 来吧
[00:44.820] 是我们开始奔跑的时候了
[00:49.110] 鼓动
[00:49.110] 难以压制这份冲动
[00:53.390] 不要逃避挫折
[00:56.740] 疼痛证明我在变强
[01:00.340] 黎明也将不再遥远
[01:04.640] 想要闪光
[01:10.720] 带着不会改变的东西 就此出发吧
[01:22.510] 这条道路不一定是正确答案
[01:27.180] 我总是一个人停下脚步
[01:33.560] 但是不迈出步伐就什么都看不到
[01:38.520] 你说过「正确答案之类的过后慢慢想就行了」
[01:46.070] 那么重要的东西我们不能舍弃
[01:51.250] 因为那是在痛苦中前行的证据 只要那样想就行了
[01:58.960] 来吧
[02:01.030] 我们开始奔跑的时候到了
[02:05.340] 难以压制的这份鼓动
[02:05.340] 鼓动
[02:09.580] 不要从痛苦中逃离
[02:12.970] 疼痛证明了我在变强
[02:16.510] 黎明也已近在咫尺
[02:20.860] 想要闪耀
[02:26.810] 带着不会改变的东西就此出发吧
[02:49.910] 从高楼缝隙中将群山绿色的光芒透出
[02:56.070] 抛起的硬币猜中了正面
[03:01.060] 来吧
[03:03.120] 我们握紧希望的时候到了
[03:07.430] 与极夜的日子说再见
[03:11.730] 忍受住那份悲伤
[03:18.660] 就能够走到地上的吧
[03:22.970] 想要闪耀
[03:28.910] 如果共同迈进的话
[03:31.950] 就让我们一同承担全部痛苦吧