何もかもが星になって

何もかもが星になって

歌名 何もかもが星になって
歌手 KOKIA
专辑 The VOICE
原歌词
[00:00.00] 作曲 : KOKIA
[00:01.00] 作词 : KOKIA
[00:03.64] 憎み 争い 苦しみ 傷付けあったとして
[00:10.39] もしも 私達 生まれかわって
[00:17.27] 同じ空をまた見上げた時
[00:23.60] それは眩い一瞬の瞬きでしかないだろう
[00:30.88] どこに 犠牲になる人々のかわりに
[00:37.73] 幸せ感じて行きていく正義が
[00:44.59] ひとり たった1人の命
[00:51.14] もしその1人があなたの愛する1人なら
[00:58.60][02:21.46][03:57.76] 想像してほしい
[01:05.53][02:28.35][04:04.59] 自分の痛みと思って
[01:12.45][04:14.77] 何もかもが星になっては
[01:19.38][04:21.62] 未来に語り継がれてく
[01:26.38][04:28.27] すべての人が誰かにとって
[01:33.29][04:35.05] 愛するナンバー1
[01:53.89] 大人達が理由を探してやりすごした
[02:00.69] 正当化された出来事
[02:07.53] 傍で見ていたのにもかかわらず
[02:14.06] 見て見ぬふりした瞬間 私は落ちぶれた
[02:35.31] 失う度に後悔しては
[02:42.09] 至らなさに涙した
[02:48.89] 星の数ほど 流れた涙
[02:55.77] 無駄にしない為に
[03:02.51] 虚しさだけが空を斬るのは
[03:09.32] いたたまれないから
[03:16.07] 何もかもが星になる頃
[03:23.02] 忘れ去られてしまうの?
[03:28.91][03:40.86][03:53.75]
[03:30.74] 「あなたの隣にいる人を見てほしい
[03:35.27] 他人という一言ですませるには
[03:38.53] 近すぎる偶然に身を寄せて
[03:43.95] 微笑み返すには遠すぎる時代になりました
[03:50.09] 見返りを求める愛はもう要らない」
[04:41.93][04:49.40][04:55.99][05:03.98] La……
歌词翻译
[00:03.64] 憎恨 争斗 痛苦 互相伤害
[00:10.39] 如果我们重生
[00:17.27] 仰望同一片天空的时候
[00:23.60] 也许只得那炫目的一眨眼间
[00:30.88] 代替 在某一处牺牲的生命
[00:37.73] 体味幸福生活的所谓正义
[00:44.59] 一个人 即使只是一个人的生命
[00:51.14] 万一那恰好是你所爱的人
[00:58.60] 请想象一下
[01:05.53] 请把那当成自己的痛苦
[01:12.45] 而今一切化为星辰
[01:19.38] 向未来传诵
[01:26.38] 无论你我都是某人心中
[01:33.29] 最珍重的人
[01:53.89] 大人们寻找借口
[02:00.69] 将所做的事视为理所应当
[02:07.53] 明明在一旁却毫不在意
[02:14.06] 装作没看见 那一刻我沦落了
[02:21.46] 请想象一下
[02:28.35] 请把那当成自己的痛苦
[02:35.31] 每每失去则悔恨不已
[02:42.09] 为自己的失误而哭泣
[02:48.89] 多如繁星的眼泪
[02:55.77] 不要让它们白流
[03:02.51] 当空虚划破天空
[03:09.32] 只因无地自容
[03:16.07] 当一切化为星辰
[03:23.02] 可否忘却所有
[03:30.74] 【请看看你身边的人
[03:35.27] 可以用‘别人’一词一言概之
[03:38.53] 即使因偶然非常靠近
[03:43.95] 回应一个微笑却又那么远 这个时代就是如此
[03:50.09] 寻求回报的爱 我不需要】
[03:57.76] 请想象一下
[04:04.59] 请把那当成自己的痛苦
[04:14.77] 而今一切化为星辰
[04:21.62] 向未来传诵
[04:28.27] 无论你我都是某人心中
[04:35.05] 最珍重的人
[04:41.93] 啦......
[04:49.40] 啦......
[04:55.99] 啦......
[05:03.98] 啦.....