いつか谁かを爱した时

いつか谁かを爱した时

歌名 いつか谁かを爱した时
歌手 KOKIA
专辑 Aigakikoeru
原歌词
[ti:いつか誰かを愛した時]
[ar:KOKIA]
[al:aigakikoeru]
[00:00.00] 作曲 : KOKIA
[00:01.00] 作词 : KOKIA
[00:33.830]
[00:35.830] 1人より2人がいい どうしてだろう?
[00:47.660] きっと 少し力を抜いて
[00:54.630] 居られるからかな?
[00:59.600]
[01:04.720] どちらかが疲れたら
[01:11.220] 代わってあげられるから
[01:16.770] ねぇ あなたの幸せは 私の幸せ
[01:28.370]
[01:34.600] 誰かが誰かを想って
[01:41.040] いったらこの気持ちは
[01:47.530] 世界1周まわって
[01:54.030] 私に返って来るでしょう
[02:05.380]
[02:06.410] 思いやりから始まる
[02:12.880] 新しい love story
[02:18.340] いつか誰かを愛した時
[02:24.560] 愛されていた事に気付く事でしょう
[02:37.280]
[02:41.970] いつ芽生えたんだろう?
[02:48.510] 愛おしく想う気持ち
[02:54.010] 知らず知らずに幸せは
[03:00.050] あなたを運んできた
[03:05.990]
[03:12.260] どんな人にも親が居て
[03:18.520] いつか親になるの
[03:24.860] その時きっと分かるはず
[03:31.400] 守るべき命の尊さ
[03:41.300]
[03:43.770] かけがえのないもの 家族という絆
[03:55.630] いつか誰かを愛した時
[04:02.210] 産まれる喜び 新しい家族
[04:15.810]
[04:46.370] 人の数だけ歌がある
[04:52.920] それぞれの love story
[04:58.450] 世界中の誰の上にも
[05:04.740] 幸せ下りますように
[05:12.140]
[05:12.550] la la la la la.....
[05:42.180]
[05:44.020]
歌词翻译
[00:35.830] 两个人好过孤身一人 为什么?
[00:47.660] 是因为可以稍稍
[00:54.630] 轻松一点吗?
[01:04.720] 如果你累了
[01:11.220] 我可以替你扛着
[01:16.770] 因为 你的幸福就是 我的幸福
[01:34.600] 任谁也会有人思念
[01:41.040] 这份心情
[01:47.530] 跋涉了世界
[01:54.030] 又回到我身边
[02:06.410] 感同身受
[02:12.880] 新的love story将要开始
[02:18.340] 当我爱上某人
[02:24.560] 我就会发现自己一直被爱包围着
[02:41.970] 将会发出几棵嫩芽
[02:48.510] 怜爱之心
[02:54.010] 不知不觉间
[03:00.050] 将幸福带给了你
[03:12.260] 无论是谁都有双亲
[03:18.520] 自己也会成为父母
[03:24.860] 那时一定能够领悟
[03:31.400] 该守护的生命的尊严
[03:43.770] 无可替代的 家人间的羁绊
[03:55.630] 当我爱上某人
[04:02.210] 喜悦丛生 新的家人
[04:46.370] 每个人都有一首歌
[04:52.920] 都有自己的love story
[04:58.450] 为世上的你
[05:04.740] 祈愿幸福的降临
[05:12.550]