|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:00.00] |
作曲 : KOKIA |
[00:01.00] |
作词 : KOKIA |
[00:19.00] |
歌える事が命 伝える事が魂 |
[00:30.67] |
私には声 それぞれ何か 授かった理由がある |
[00:43.55] |
人はみんな役目をもって |
[00:49.86] |
果たすため生まれてきたの |
[00:55.97] |
誰かの為にがんばる姿を |
[01:02.24] |
さらけだして生きてゆくのよ |
[01:08.20] |
なぜ こんなにも |
[01:14.42] |
生きてることは |
[01:20.83] |
愛おしいの? |
[01:27.04] |
生きてるってことなの? |
[01:43.18] |
どんなに小さな花も |
[01:49.59] |
誰かの心癒したでしょう |
[01:56.05] |
恐い事はこの存在事態を |
[02:02.01] |
忘れ去られてしまうことなの? |
[02:08.77] |
心の中で咲きすずける为に |
[02:14.99] |
この生涯をかけて種を蒔くの |
[02:20.84] |
どんな花が咲くか いつの日になるかは |
[02:29.50] |
わからないけど |
[02:34.68] |
今 歌うわ 信じているから |
[02:47.20] |
私の声 響いて誰かに |
[02:59.77] |
人はみんな役目を持って |
[03:12.39] |
誰かの為に ここに居るの |
[03:31.93] |
なぜ こんなにも 愛おしい感覚? |
[03:44.56] |
感じなから 今 生きてるってことなの? |
[00:19.00] |
歌唱是生命 诉说是灵魂 |
[00:30.67] |
我的声音 有着各种各样传达下去的理由 |
[00:43.55] |
每个人都有着自己的职责 |
[00:49.86] |
而我们正因此而降生 |
[00:55.97] |
而我是为了谁 |
[01:02.24] |
妆扮成努力的姿态而活下去的呢 |
[01:08.20] |
为什么 |
[01:14.42] |
以这样的方式生存 |
[01:20.83] |
尽其可爱的 |
[01:27.04] |
让生命绽放色彩 |
[01:43.18] |
即使是微不足道的花朵 |
[01:49.59] |
也能够抚慰谁的心灵吧 |
[01:56.05] |
让人不安的事情 |
[02:02.01] |
也会因存在的本身而被遗忘殆尽吧 |
[02:08.77] |
为了在谁的心底盛放不败 |
[02:14.99] |
而去穷尽一生去播种萌芽 |
[02:20.84] |
花朵会开出怎样结局 |
[02:29.50] |
到那天之前我都不会知晓 |
[02:34.68] |
现在 相信着歌声 |
[02:47.20] |
相信着我的声音 一定会回响在谁的耳畔 |
[02:59.77] |
每个人都扮演着自己的角色 |
[03:12.39] |
是为了谁呢 在这里驻足 |
[03:31.93] |
为什么会有这样可怜的心情 |
[03:44.56] |
虽然仍有知觉 但现在我真的还活着吗 |