歌う人

歌う人

歌名 歌う人
歌手 KOKIA
专辑 歌がチカラ
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00] 作曲 : KOKIA
[00:01.00] 作词 : KOKIA
[00:19.00] 歌える事が命 伝える事が魂
[00:30.67] 私には声 それぞれ何か 授かった理由がある
[00:43.55] 人はみんな役目をもって 
[00:49.86] 果たすため生まれてきたの
[00:55.97] 誰かの為にがんばる姿を
[01:02.24] さらけだして生きてゆくのよ
[01:08.20] なぜ こんなにも 
[01:14.42] 生きてることは 
[01:20.83] 愛おしいの?
[01:27.04] 生きてるってことなの?
[01:43.18] どんなに小さな花も
[01:49.59] 誰かの心癒したでしょう
[01:56.05] 恐い事はこの存在事態を
[02:02.01] 忘れ去られてしまうことなの?
[02:08.77] 心の中で咲きすずける为に
[02:14.99] この生涯をかけて種を蒔くの
[02:20.84] どんな花が咲くか いつの日になるかは
[02:29.50] わからないけど
[02:34.68] 今 歌うわ 信じているから
[02:47.20] 私の声 響いて誰かに
[02:59.77] 人はみんな役目を持って
[03:12.39] 誰かの為に ここに居るの
[03:31.93] なぜ こんなにも 愛おしい感覚?
[03:44.56] 感じなから 今 生きてるってことなの?
歌词翻译
[00:19.00] 歌唱是生命 诉说是灵魂
[00:30.67] 我的声音 有着各种各样传达下去的理由
[00:43.55] 每个人都有着自己的职责
[00:49.86] 而我们正因此而降生
[00:55.97] 而我是为了谁
[01:02.24] 妆扮成努力的姿态而活下去的呢
[01:08.20] 为什么
[01:14.42] 以这样的方式生存
[01:20.83] 尽其可爱的
[01:27.04] 让生命绽放色彩
[01:43.18] 即使是微不足道的花朵
[01:49.59] 也能够抚慰谁的心灵吧
[01:56.05] 让人不安的事情
[02:02.01] 也会因存在的本身而被遗忘殆尽吧
[02:08.77] 为了在谁的心底盛放不败
[02:14.99] 而去穷尽一生去播种萌芽
[02:20.84] 花朵会开出怎样结局
[02:29.50] 到那天之前我都不会知晓
[02:34.68] 现在 相信着歌声
[02:47.20] 相信着我的声音 一定会回响在谁的耳畔
[02:59.77] 每个人都扮演着自己的角色
[03:12.39] 是为了谁呢 在这里驻足
[03:31.93] 为什么会有这样可怜的心情
[03:44.56] 虽然仍有知觉 但现在我真的还活着吗