bumpy-Jumpy!

bumpy-Jumpy!

歌名 bumpy-Jumpy!
歌手 KOTOKO
专辑 ナツユメナギサ COMPLETE SOUNDTRACK
原歌词
[ti:bumpy-Jumpy!]
[ar:KOTOKO]
[00:01.00] bumpy-Jumpy!
[00:31.00] 睑(まぶた)をそっと伏せた
[00:34.00] 青い宝石みたいな波打ち际が忘れられなくて
[00:42.00] 太阳の合図で仆ら駆け回った
[00:47.00] 云の音符でどこまでも飞べた夏
[00:52.00] ずっと続くと信じてたあの季节(とき)も
[00:57.50] 大きな波がさらってく
[01:03.00] "想い出"と言う名をつけて
[01:07.00] 饱きなく思いに手を伸ばそう
[01:11.70] 君がくれた辉き 胸(ここ)に残ってるから
[01:17.50] 本物の夏に出逢えた今
[01:21.80] So,just going bumpy road进めるよ
[01:37.00] 海风のいたずらで よそにする向日葵
[01:42.00] 见饱きるほどの笑が嬉しかった
[01:48.00] 何も変わらないはずの あの日々を
[01:53.00] 大きな空色の梦に塗り替え 駆け抜けた人
[02:00.00] それぞれの明日を见に行こう
[02:04.80] 耳を澄ませば 波音 胸(ここ)に惑ってくから
[02:11.00] 本物の爱に触(さわ)れた今
[02:14.70] smile and just say bye-bye手を振るよ
[02:34.00] いくら时が経っても色あせない写真を
[02:45.00] 胸ポケットに入れて 海(ここ)へ来ても
[02:51.70] 君は许してくれるのかな
[02:56.70] 闭じかけた睑を见开こう
[03:01.00] 砂に落ちたは雫 风が运んでくから
[03:08.00] 本物の夏に再び会おう
[03:11.00] It's my firm promise to you
[03:14.50] その日まで
[03:20.00] We are feeling bumpy-jumpy!
[03:22.00] So there! I don't stop absoutely
[03:24.00] Call our name,say bumpy-Jumpy!
[03:27.00] shining my way
[03:29.00] We are feeling bumpy-jumpy!
[03:31.80] So there! I don't stop absoutely
[03:35.00] Call our name,say bumpy-Jumpy! yeah!
歌词翻译
[ti:bumpy-Jumpy!]
[ar:KOTOKO]
[00:01.00]
[00:31.00] 轻轻的闭上眼睑
[00:34.00] 那宛如绿宝石一般的水岸在心中清晰可见
[00:42.00] 在这个音符般云朵的无处不在夏天
[00:47.00] 我们走过艳阳之下
[00:52.00] 终于这本相信着将会永远持续下去的季节
[00:57.50] 被那大浪所卷走了
[01:03.00] 为它取下了“回忆”这个名字
[01:07.00] 正因为你的闪耀驻我的心中
[01:11.70] 才使得这份思绪永不乏味
[01:17.50] 既然现在我们在真正的夏天相遇
[01:21.80] 那就让我们踏上荆棘路吧
[01:37.00] 海风的恶作剧 推不倒挺直腰板的向日葵
[01:42.00] 那曾经是司空见惯的笑容曾让我高兴不已
[01:48.00] 她们改变了这本平淡无奇的日子
[01:53.00] 为它涂上了苍穹的颜色
[02:00.00] 去看看她们将来的样子吧
[02:04.80] 因为只要侧耳倾听就会渐渐沉醉在那波涛声中
[02:11.00] 既然我已感受到了这份爱
[02:14.70] 那就笑着挥挥手 道上一句再见
[02:34.00] 将那永不褪色的照片
[02:45.00] 收进胸前的口袋中 来到海边
[02:51.70] 这样你会原谅我吗?
[02:56.70] 风会拂去那洒在地上的泪珠
[03:01.00] 所以张开那闭上的眼睑吧
[03:08.00] 约好了哦
[03:11.00] 要等到那一天
[03:14.50] 在真正的夏天里再见吧
[03:20.00]
[03:22.00]
[03:24.00]
[03:27.00]
[03:29.00]
[03:31.80]
[03:35.00]