Symphony~星たちの诗~

Symphony~星たちの诗~

歌名 Symphony~星たちの诗~
歌手 KOTOKO
专辑 Symphony~星たちの诗~
原歌词
[00:21.67] 雪解けまだ遠い閉ざされた田舎道
[00:30.30] 傾いた扉叩いた
[00:38.01] 名前も知らなかった君に挨拶する
[00:46.58] 歌声で この笑顔で
[00:53.46]
[00:53.94] きっとね 予感してたの
[00:58.07] 掛け替えない場所見つけたと
[01:04.80] 夢はここで開く
[01:09.94]
[01:10.46] 渡された宝石箱を胸に抱き
[01:18.40] 広げられた世界へと歩き出すよ
[01:26.65] 光が舞い 肩が触れ 靴が鳴る
[01:34.69] 歓声の粒を撒いた星空
[01:42.80] 大好きな 君と手と手をとって奏でよう
[01:54.25] まだ見ぬ未来(あした)への
[01:59.35] 歌を
[02:04.48]
[02:19.59] 凍えて転んで泣いた冬が教えてくれた
[02:28.30] 平坦な道などないさ
[02:35.73] 涙を拭った手に宿った真心色
[02:44.44] 優しさを忘れないで
[02:51.58]
[02:51.98] 離れてても大丈夫
[02:56.11] 同じ銀河(そら)に立ってるから
[03:02.82] いつも地球(ここ)で会える
[03:07.97]
[03:08.38] 季節達がめぐるようにまた出逢う
[03:16.39] 心一つ一つまで覚えていて
[03:24.67] 行き場のない悲しみが襲っても
[03:32.62] 君を包み込むような星空
[03:40.83] やわらかな声が空から降って
[03:48.82] 横たえた翼を眠りへと
[03:57.17] 誘う
[04:03.59]
[04:29.77] 渡された宝石箱を胸に抱き
[04:37.75] 広げられた世界へと歩き出そう
[04:46.05] 光が舞い 肩が触れ 靴が鳴る
[04:53.90] まるで手が届きそうな星空
[05:02.06] 聴こえるよ 君の弾けた声が
[05:10.23] starlight symphony
[05:13.52] 僕らの未来(あした)へと
[05:18.57] 届け
[05:27.94]
[05:30.60] (starlight symphony....)
歌词翻译
[00:21.67] 【冰雪还未融化的乡村小路】
[00:30.30] 【叩响了农家大门】
[00:38.01] 【连名字还不知道就和你打招呼】
[00:46.58] 【用歌声 用笑容】
[00:53.46]
[00:53.94] 【一定 预感到了】
[00:58.07] 【在无可替代的地方与你相见相爱】
[01:04.80] 【梦幻般在此展开】
[01:09.94]
[01:10.46] 【将接过的宝石箱抱在怀里】
[01:18.40] 【向着广袤无垠的世界迈出了脚步】
[01:26.65] 【流光溢彩 双肩触感 足音高鸣】
[01:34.69] 【欢声雀跃洒满了星空】
[01:42.80] 【最喜欢了 拉着你的手演奏歌曲】
[01:54.25] 【向着仍未看见的未来】
[01:59.35] 【歌唱吧.....】
[02:04.48]
[02:19.59] 【在寒冷的冬天摔倒了哭泣了教会了我】
[02:28.30] 【没有平坦的道路可言】
[02:35.73] 【拭去眼泪手中握着真心的色彩】
[02:44.44] 【请不要忘记这份温柔】
[02:51.58]
[02:51.98] 【即使不能在一起也没关系】
[02:56.11] 【因为彼此站在同一片天空下】
[03:02.82] 【总有一天会在这里相逢】
[03:07.97]
[03:08.38] 【四季轮回我们还会再相见】
[03:16.39] 【牢记心中的一点一滴】
[03:24.67] 【即使无家可归的悲伤袭来】
[03:32.62] 【也会有包容你的星空】
[03:40.83] 【轻柔的声音从天而降】
[03:48.82] 【在疲惫垂下的双翼上】
[03:57.17] 【洒落.....】
[04:03.59]
[04:29.77] 【将接过的宝石箱抱在怀里】
[04:37.75] 【向着广袤无垠的世界迈出了脚步】
[04:46.05] 【流光溢彩 双肩触感 足音高鸣】
[04:53.90] 【就好像伸手就能触及星空】
[05:02.06] 【静静聆听 你弹奏的声音】
[05:10.23] 【星光的交响曲】
[05:13.52] 【传达到了我们的】
[05:18.57] . 【未来......】
[05:27.94]
[05:30.60] 【(星光的交响曲....)】