diplomacy
歌名 |
diplomacy
|
歌手 |
小松未歩
|
专辑 |
小松未歩 7 〜prime number〜
|
[00:00.00] |
作曲 : 小松未歩 |
[00:01.00] |
作词 : 小松未歩 |
[00:18.38] |
ズルイ |
[00:19.85] |
決まって「電波の届かない場所にいる」と |
[00:26.86] |
苦しい弁解を 許すのは |
[00:31.37] |
たぶん 惚れた弱み |
[00:35.45] |
勝手に傷ついて |
[00:39.45] |
一人で うろたえて |
[00:43.82] |
何にも手につかず今日を過ごした |
[00:50.59] |
|
[00:52.28] |
クールな瞳に 吸い込まれて |
[00:57.79] |
身動きとれないこと |
[01:00.68] |
あなたはもう自覚してる |
[01:06.27] |
だから つけ入るの? |
[01:09.00] |
きまぐれなの? |
[01:11.04] |
気持ち読み取れない |
[01:14.09] |
|
[01:19.80] |
「男と女は違う時間軸で生きている」と |
[01:28.11] |
グラス片手に |
[01:30.50] |
尤もらしい言葉キメて笑う |
[01:36.62] |
1から10まで |
[01:40.80] |
シャクにさわる人 |
[01:45.00] |
知って その態度は罪深いでしょ |
[01:51.93] |
|
[01:53.56] |
ムキになれる相手だから |
[01:59.12] |
諦めたくないけど |
[02:01.90] |
少し距離 おいたフリして |
[02:07.55] |
あなたを試すわ |
[02:10.25] |
焦るかしら |
[02:12.33] |
追ってくれるかしら |
[02:15.03] |
|
[02:35.88] |
クールな瞳に 吸い込まれて |
[02:41.31] |
身動きとれないこと |
[02:44.21] |
あなたは もう自覚してる |
[02:49.86] |
3日も鳴らない |
[02:52.49] |
携帯電話 |
[02:54.53] |
空に 放り投げた |
[00:18.38] |
狡猾 |
[00:19.85] |
你说 肯定把电话放在没信号的地方了 |
[00:26.86] |
这样勉强的辩解 我居然也原谅 |
[00:31.37] |
大概 被你迷住了所以软弱 |
[00:35.45] |
自说自话地伤害了我 |
[00:39.45] |
我一个人 惊惶失措 |
[00:43.82] |
还什么都没做 今天就过去了 |
[00:52.28] |
被你黑色的瞳孔吸引 |
[00:57.79] |
连身体也无法动弹 |
[01:00.68] |
你已经察觉到了吧 |
[01:06.27] |
所以利用我? |
[01:09.00] |
还是心血来潮? |
[01:11.04] |
读不懂你的心情 |
[01:19.80] |
"男生和女生生活在不同的时间轴里" |
[01:28.11] |
你一只手拿着杯子 |
[01:30.50] |
笑着说着这假正经的话 |
[01:36.62] |
从一数到十 |
[01:40.80] |
我生气了 |
[01:45.00] |
你是知道的 这种态度罪孽深重吧 |
[01:53.56] |
因为你很认真 |
[01:59.12] |
所以我不想放弃 |
[02:01.90] |
但是我想让我们保持一点距离 |
[02:07.55] |
试探一下你 |
[02:10.25] |
着急了吗? |
[02:12.33] |
想要追寻我了吗? |
[02:35.88] |
被你黑色的瞳孔吸引 |
[02:41.31] |
连身体也动不了了 |
[02:44.21] |
你也已经察觉到了吧? |
[02:49.86] |
三天都没有响起的 |
[02:52.49] |
手机 |
[02:54.53] |
抛向空中 |