歌名 | “がんばります” |
歌手 | 熊木杏里 |
专辑 | 光の通り道 |
[00:13.42] | 必要なものは 親からもらった |
[00:20.03] | 私 そのもの それだけ |
[00:27.16] | いっそのこと それ以外 手放せたらいいな |
[00:39.35] | 誰への言葉でもない |
[00:46.35] | ひとり つぶやく「がんばります」 |
[00:52.00] | |
[00:56.76] | 得意 不得意があるのは知ってる |
[01:03.32] | それを強さと 弱さに |
[01:10.48] | すりかえてしまうから 心にガードが下りる |
[01:22.76] | がんばれと言われる前に |
[01:29.62] | 口を告いだ「がんばります」 |
[01:35.55] | |
[01:36.70] | でも足手もといな言葉なんだよ |
[01:43.84] | 二の次になるのは本音ばかり まちがってるよ。。 |
[01:56.11] | |
[02:23.42] | きっと幾つかのデッドラインを |
[02:30.01] | 私 越えてきた気がする |
[02:37.17] | その度に失った 自分らしさもあるだろう |
[02:49.45] | 言葉の力に負けたの? |
[02:56.02] | 恐くて仕方ない「がんばります」 |
[03:01.86] | |
[03:06.74] | 大切なものは 自分で見つける |
[03:13.31] | 私 そのもの それだけ |
[03:20.50] | 闇雲ながんばりに 人目を気にしなくていい |
[03:32.69] | 持つべきものは いつでも |
[03:39.63] | 胸に刻んだ「がんばります」 |
[03:45.04] | |
[03:46.04] | 誰への言葉でもない |
[03:52.99] | ひとり つぶやく「がんばります」 |
[03:59.83] | |
[04:04.43] | ~END~ |
[00:13.42] | 从父母那里 获得的必需品 |
[00:20.03] | 仅仅是我本身 |
[00:27.16] | 除此以外 所有的一切 即便舍弃也没关系 |
[00:39.35] | 不是要说给谁听的话语 |
[00:46.35] | 一个人,低声低喃的「我会加油的」 |
[00:56.76] | 我知道自己有擅长和不擅长的事物 |
[01:03.32] | 因为用强项和弱项 |
[01:10.48] | 偷换概念 我才能撤下心理防线 |
[01:22.76] | 在别人说「要加油啊」 之前 |
[01:29.62] | 先脱口而出「我会加油的」 |
[01:36.70] | 但是这是束缚自己的话语啊 |
[01:43.84] | 已不将真正的心里话放在首位了,我终究是错了吧。。。 |
[02:23.42] | 我觉得自己一路走来 |
[02:30.01] | 一定有几次越过了自己的底线 |
[02:37.17] | 每一次都会失去一些,我之所以为我的部分吧 |
[02:49.45] | 输给了话语的力量了吗? |
[02:56.02] | 因为非常害怕而说出的 |
[03:06.74] | 重要的东西 已经通过自己的力量找到了 |
[03:13.31] | 那仅仅是我本身而已 |
[03:20.50] | 对于自己不计后果的努力 也不必在意旁人的目光 |
[03:32.69] | 应该紧握手中的 无论何时都是 |
[03:39.63] | 铭刻在我胸中的那句「我会加油的」 |
[03:46.04] | 不是要说给任何人的话语 |
[03:52.99] | 而是我的喃喃自语 我会加油的 |
[04:04.43] | ~END~ |