[00:00.00] |
作曲 : 熊木杏里 |
[00:00.241] |
作词 : 熊木杏里 |
[00:00.725] |
会えなくて またひとつ |
[00:07.336] |
さみしさからの風が吹いた |
[00:13.196] |
肩に手をのせるような |
[00:19.215] |
君のやさしさに似て |
[00:34.51] |
重なり合わないことが |
[00:40.151] |
あたりまえならば |
[00:46.391] |
もっとそばに歩みよっても |
[00:51.780] |
夢は終わらないでしょう |
[00:57.150] |
君とぼく ぼくと君 |
[01:03.341] |
この地上で再び会えた |
[01:11.645] |
ずっと前 ずっと前 |
[01:18.445] |
君とぼくは春隣 |
[01:24.265] |
冬を渡り 咲いてゆく |
[01:30.233] |
いつか花となる |
[01:47.753] |
ちがう道をゆくけれど |
[01:54.634] |
同じ気持ちだから |
[01:59.873] |
ずっとそばに感じられると |
[02:05.778] |
君はいつか言ってたね |
[02:11.329] |
ぼくの右 君の左 |
[02:16.90] |
ふたりに帰れる日がくる |
[02:26.43] |
離れても 離れても |
[02:32.516] |
君とぼくは春隣 |
[02:38.388] |
それぞれのままにいて |
[02:44.373] |
ひとつ花になる |
[03:11.363] |
いつまでも いつまでも |
[03:16.963] |
君にはぼくが春隣 |
[03:22.873] |
流れてゆく月日さえ |
[03:28.733] |
愛しいと思える |
[03:34.593] |
ずっと前 ずっと前 |
[03:40.685] |
君とぼくは春隣 |
[03:45.244] |
笑い泣いて共にゆく |
[03:52.277] |
いつか花となる |
[00:00.725] |
又是一个不能相见的日子 |
[00:07.336] |
吹拂而来的那寂寞的风 |
[00:13.196] |
如同你的手在放在我的肩头 |
[00:19.215] |
恰似你的温柔 |
[00:34.51] |
哪怕说与你没有交集 |
[00:40.151] |
是理所当然的事 |
[00:46.391] |
我也会向你的身边走近 |
[00:51.780] |
这样的梦想永不消逝 |
[00:57.150] |
你和我 我与你 |
[01:03.341] |
(一定)能在这人世间再次相逢 |
[01:11.645] |
很久以前 很久以前 |
[01:18.445] |
你和我是春邻 |
[01:24.265] |
度过了冬天 (必然会)开放 |
[01:30.233] |
不知不觉变成一朵花 |
[01:47.753] |
即使行走在不一样的道路 |
[01:54.634] |
因为有着相同的心情 |
[01:59.873] |
总能感到你就在我的身边 |
[02:05.778] |
你曾经这样说过呢 |
[02:11.329] |
我的右边 你的左边 |
[02:16.90] |
(感觉又)回到两人在一起的日子 |
[02:26.43] |
哪怕远离 哪怕远离 |
[02:32.516] |
你和我(始终)是春邻 |
[02:38.388] |
就这样各自走下去 |
[02:44.373] |
(终究会)变成一朵花 |
[03:11.363] |
无论何时 无论何时 |
[03:16.963] |
你和我是春邻 |
[03:22.873] |
即使是岁月流逝 |
[03:28.733] |
我也会觉得(在一起的那段时光)很美好 |
[03:34.593] |
很久以前 很久以前 |
[03:40.685] |
你和我是春邻 |
[03:45.244] |
无论是欢笑还是哭泣 都一同经历 |
[03:52.277] |
不知不觉变成一朵(美丽绽开的)花 |