青春たちの声がする

青春たちの声がする

歌名 青春たちの声がする
歌手 熊木杏里
专辑 ひとヒナタ
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 熊木杏里
[00:01.00] 作词 : 熊木杏里
[00:25.000] 声と声が会って 人は何を知る?
[00:30.810] 過ぎた時間だって思い出で会える
[00:36.810] 夢がひとつあった それを誰と見た?
[00:42.820] 恋が幾つあって それを何に変えた?
[00:51.730] あなたに聴こえてる 青春たちの声がする
[01:11.760] 青春はいつもそばにいるよ
[01:31.600] アルバム取り出して 笑い合う友や
[01:37.560] 急に泣き出してしまう 親がいる
[01:43.640] 青春の日々は 目に見えるものじゃなく
[01:49.760] それぞれで生きて 送り返す便り
[02:20.280] 時の流れに気がついて
[02:26.280] 町が変わるのを見ていると
[02:31.440] ただ 淋しげな気配もあるけど
[02:37.490] 待っている人のそばに帰ろう
[02:59.910] あなたに届いてる 青春たちの声がする
[03:10.370] 青春はいつもそばにいるよ
歌词翻译
[00:25.000] 不同声音之间的交汇 人们从中知晓了什么呢
[00:30.810] 逝去的光阴也会在回忆里重逢
[00:36.810] 做了一个梦 是和谁一起做的呢
[00:42.820] 经历了几次恋爱 从中又改变了什么呢
[00:51.730] 你听到了吗 青春们的呐喊
[01:11.760] 青春一直伴你左右啊
[01:31.600] 翻出相册 映入眼帘的是一个个面带微笑的朋友
[01:37.560] 还有时常为我流泪的父母
[01:43.640] 青春的岁月并非是眼中所见
[01:49.760] 而是又重新寄回于各自生活中的讯息
[02:20.280] 察觉到时光的流逝
[02:26.280] 看看城镇的变化
[02:31.440] 只是会觉得有些许寂寥
[02:37.490] 回到那个等我们的人的身边吧
[02:59.910] 青春们的呐喊 你听到了吧
[03:10.370] 青春一直伴随左右啊