[00:24.40] |
静かな台所 |
[00:29.90] |
眠りかけた町 |
[00:35.25] |
聞こえるのは呼吸 |
[00:40.53] |
喉を通るりんごの声 |
[00:45.90] |
|
[00:46.15] |
笑いかける場所は |
[00:51.57] |
もう失くて |
[00:56.80] |
私を生かしている音が 空虚を打つ…打つ… |
[01:07.67] |
|
[01:17.85] |
冷たい闇を背に |
[01:23.42] |
吹き抜けた風 |
[01:28.60] |
眩いあの頃が |
[01:33.79] |
やけに遠く遠く思う |
[01:39.39] |
|
[01:39.51] |
明日が来るかなんてもう |
[01:45.20] |
わからずに |
[01:50.15] |
ひとりじゃ自分がいることもわかなくなる… |
[02:02.89] |
|
[02:04.20] |
哀の声 どこかで聞こえる |
[02:14.00] |
ひとりぼっちで泣いて 泣いている |
[02:24.83] |
命ないものは 何を夢見るの… |
[02:35.27] |
それでも「人」が幸せと思いますか |
[02:46.51] |
|
[03:08.23] |
時の中 裸足で驅けてく |
[03:17.84] |
幼い日のように 歌い 歌いながら |
[03:28.84] |
そして朝は来る 人々の声がする |
[03:39.17] |
私は目を閉じて 生きて 生きている |
[03:50.23] |
ここに ここに 存在ると |
[03:57.27] |
|
[00:24.40] |
沉静的厨房 |
[00:29.90] |
长眠的街道 |
[00:35.25] |
能听见呼吸 |
[00:40.53] |
和苹果滑过喉咙的声音 |
[00:46.15] |
带来微笑的地方 |
[00:51.57] |
已经消失 |
[00:56.80] |
让我生存的声音 敲打着空虚 |
[01:17.85] |
在背上风儿吹过 |
[01:23.42] |
冰冷的黑暗 |
[01:28.60] |
耀眼的那时 |
[01:33.79] |
是非常遥远的思念 |
[01:39.51] |
早已不明白 |
[01:45.20] |
明天是否回来 |
[01:50.15] |
自己是孤独的事情 也变得毫无知觉 |
[02:04.20] |
在哪里听到 悲哀的声音 |
[02:14.00] |
一个人在哭泣 哭泣着 |
[02:24.83] |
没有的生命的东西 在幻想着什么 |
[02:35.27] |
即使这样也认为 人是幸福的吗 |
[03:08.23] |
在时光里 赤脚奔驰 |
[03:17.84] |
仿佛年幼时一般 唱着歌 |
[03:28.84] |
接着迎来清晨 人们发出声响 |
[03:39.17] |
我闭上双眼 生存 生存着 |
[03:50.23] |
在这里 在这里 存在 |