幸せですか

幸せですか

歌名 幸せですか
歌手 川嶋あい
专辑 幸せですか/スーツケース
原歌词
[00:22.700] あれからゆるやかに時は流れたけど
[00:34.280] 日あなたを思い出して 今日もまた泣いているよ
[00:48.490] あなたを思うことそれだけならいいでしょ?
[00:59.810] 素直になれずにつけたね
[01:06.130] すり切れた2人の笑
[01:10.190]
[01:13.980] 初めて抱きしめてくれた
[01:19.190] あの日のあなたを忘れられないよ
[01:27.0] すごくされてたね
[01:32.229] 大事にされてたんだね
[01:38.440] あなた幸せですか?
[01:43.530] それだけがただ
[01:46.800] 何よりもにかかるの
[01:51.350] お互いに別々の道を歩き出した
[01:59.910] だけど今も忘れてない
[02:19.900] カ`テンの色を明るくしてみたの
[02:30.900] きれいになったこの部屋でまた
[02:37.110] あなたと過ごしたくなった
[02:44.760] あなたの大好きなものは
[02:49.850] 一つも残らず全部言えるけど
[02:57.800] そばにいれないのなら何も意味をないんだね
[03:09.110] あなた幸せですか?
[03:14.480] 時が過ぎればあなたの顔も輪郭も
[03:22.120] どんな風に愛していたのかさえもみんな
[03:30.579] うすれてゆく運命なの?
[03:37.360] 手帳につけた誕生日
[03:42.0] そっと遠くでお祝いするから
[03:48.460] もうすぐ眠ってもいいかな
[03:54.380] 同じ夜空の下で
[04:04.860] あなた幸せですか?
[04:09.540] 笑ってますか?
[04:12.830] 他の誰かの隣で
[04:17.310] 暮れかかる都会の空を送っていた
[04:26.0] 何もかもが遅すぎたね
歌词翻译
[00:22.700] 虽然从那以后时光不断缓缓地流逝
[00:34.280] 但我每天仍旧会想起你 今天又为此而哭了
[00:48.490] 对你的思念仅仅如此就够了吧?
[00:59.810] 一点都不坦率呢
[01:06.130] 曾经的两个人的笑容
[01:13.980] 还有那第一次的拥抱
[01:19.190] 那天我永远不会忘记
[01:27.0] 记得非常深呢
[01:32.229] 因为重要的是
[01:38.440] 你幸福吗?
[01:43.530] 仅仅如此
[01:46.800] 比什么都重要
[01:51.350] 虽然我们现在都各自走在自己的人生道路上
[01:59.910] 但是我现在也还是忘不掉
[02:19.900] 窗帘逐渐被照亮了
[02:30.900] 房间又变得漂亮起来
[02:37.110] 好想和你一起生活
[02:44.760] 你最喜欢的东西
[02:49.850] 我能够全部说出来
[02:57.800] 但如果不在身边的话就没有任何意义
[03:09.110] 你幸福吗?
[03:14.480] 时光不断地逝去 你的脸庞边
[03:22.120] 又被怎样的爱吹拂着呢 还是大家
[03:30.579] 逐渐变得单薄的命运吗?
[03:37.360] 笔记本上记着的生日
[03:42.0] 悄悄地祝福着远方的你
[03:48.460] 马上就该睡觉了
[03:54.380] 在这相同的夜空之下
[04:04.860] 你幸福吗?
[04:09.540] 在笑着吗?
[04:12.830] 身旁又有谁陪伴着呢?
[04:17.310] 在黄昏的都市的天空
[04:26.0] 一切都太迟了吧