スーツケース

スーツケース

歌名 スーツケース
歌手 川嶋あい
专辑 幸せですか/スーツケース
原歌词
[ti:スーツケース]
[ar:川嶋あい]
[al:幸せですか/スーツケース]
[offset:0]
[00:06.97] 私はここで あなたを想うの
[00:17.20] 今あなたは何して 何を想っているの
[00:28.60] 出会った頃はまだ わからないことが
[00:39.00] 多くて戸惑ってた 今は一つだね
[00:48.53] 立ち止まったり した時
[00:54.01] 背中を押してくれたね
[00:59.89] いつもいつも いつもあなたが
[01:05.70] そばにいてくれた
[01:10.84] ずっと一緒に歩いていきたい
[01:21.20] 肩幅も歩幅も小さい 私を包んで
[01:32.95] 弱虫だけど守ってほしいの
[01:43.18] 誰よりも大好きだから
[01:49.24] 乗り越えていこう
[01:53.63]
[01:59.85] あなたと2人 旅に出かけるの
[02:10.40] 私の好きな国へ 連れて行くと言った
[02:19.97] 2人分の荷物を 大きなカバンにつめて
[02:30.61] よけいなもの 入れすぎたかな
[02:36.98] 一人じゃ持てないの
[02:42.03] 赤いスーツケース 2人で転がす
[02:53.27] 人ごみの中をゆっくり おんなじ速度で
[03:03.90] 旅立つ朝は きれいに晴れたね
[03:14.58] まぶしい太陽の光
[03:20.50] 笑ってるみたい
[03:25.36]
[03:55.92] ずっと一緒に歩いていきたい
[04:06.75] これからの不安やためらい 心にあるけど
[04:18.30] 未来信じて 旅していきたい
[04:28.52] あなたからはぐれないように
[04:34.09] 後ろついていくわ
[04:43.15]
歌词翻译
[00:06.97] 在此刻的我想起了你
[00:17.20] 而现在的你又在想些什么呢
[00:28.60] 相遇的时候我是那么懵懂
[00:39.00] 现在的我一人还是不知所措
[00:48.53] 每次我想停下脚步的时候
[00:54.01] 身后总是能感到你的支持
[00:59.89] 一直不变的是你
[01:05.70] 一直陪在我身边
[01:10.84] 如果就这样一直一起走下去的话
[01:21.20] 你的肩膀,脚步将小小的我围护着
[01:32.95] 明明是个胆小鬼,却也想将你守护的我
[01:43.18] 比任何人都更喜欢你啊
[01:49.24] 自此启程吧
[01:59.85] 和你开始二人旅行
[02:10.40] 去那些我说过的我喜欢的国度
[02:19.97] 把两人的行李放进旅行箱吧
[02:30.61] 可它们又放的是否太多了呢
[02:36.98] 我独自一个人的话可搬不动呦
[02:42.03] 转动着滚轮的红色旅行箱,由我们两人一起推着
[02:53.27] 慢慢的也没关系,我们就这样穿行在人群中
[03:03.90] 晴朗明净啊,我们出发的那天早晨
[03:14.58] 多么耀眼夺目的阳光
[03:20.50] 我想她也一定在微笑吧
[03:55.92] 多想永远就这么一起走下去
[04:06.75] 在今后的那些不安和胆怯的日子里
[04:18.30] 相信未来的日子,一起旅行吧
[04:28.52] 你就不要走散
[04:34.09] 紧紧地跟在我身边吧