マーメイド

マーメイド

歌名 マーメイド
歌手 川嶋あい
专辑 マーメイド
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:40.65] あなたが落とした言葉
[00:45.29] 星降る冬空の下で
[00:49.88] 「君と僕は似合わない」なんてね
[00:58.90] まぶしい日差し色した
[01:03.63] カーテン揺れてはベッドの
[01:08.25] 二人の寝顔を優しくなでていた
[01:17.11] やり直せる約束は
[01:21.36] 最初から持ってなかった
[01:26.06] 永遠という文字だけ心には
[01:32.78] あったけど
[01:38.40] 空飛ぶ人間になれたなら
[01:43.19] 何もかも忘れられる
[01:47.68] 悲しみの窓から今
[01:51.97] 羽ばたいていけるわ
[01:57.50] あなたはもし私が見えたら
[02:01.44] 追いかけなくていいから
[02:05.65] ただこんな恋もあった
[02:10.34] 思い返してほしいだけ
[02:18.99] 季節が残した涙
[02:23.57] 拭き去ることもできなくて
[02:28.05] 思い出数えて
[02:32.86] また眠れないまま
[02:37.37] 立ち直るなんてまだ
[02:41.48] できないから 面影探す
[02:46.01] どこまでも今なんて
[02:50.49] 今でしかない 悲しいね
[02:58.85] 空飛ぶ白い雲になれたら
[03:03.13] 何もかも忘れられる
[03:07.63] あの頃の思い出だけ
[03:12.13] 乗せて連れ去れるわ
[03:17.35] 舞い降りるそよ風になれたら
[03:21.43] せめてあなたのそばで
[03:26.09] いつまでもいつまでも
[03:30.54] 優しく吹いていられるのに
[03:58.60] 空飛ぶ人魚になれたのなら
[04:02.65] 何もかもなくていいの
[04:07.06] 大空からいつまでも
[04:11.27] 見守ってられるわ
[04:16.64] ホントの願いはたった一つ
[04:20.92] 叶わないと知ってるの
[04:25.45] もう一度あなたの腕に
[04:29.55] そう抱きしめられたいだけ
[04:38.57] もう一度あなたのそばで
[04:43.43] そう微笑んでいたいだけ
[05:02.01] おわり
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:40.65] 那是你留下的话语
[00:45.29] 在冬季漫天星辰的夜空下
[00:49.88] 什么“你和我不太合适”
[00:58.90] 床边窗帘上
[01:03.63] 摇曳着阳光的颜色
[01:08.25] 让两人的睡颜更显温馨
[01:17.11] 重新开始的约定
[01:21.36] 一开始就没有在意
[01:26.06] 虽然心中也曾出现过
[01:32.78] 永远这样的字眼
[01:38.40] 如果能在天空翱翔的话
[01:43.19] 说不定什么都能忘掉吧
[01:47.68] 能从现在这悲伤的窗子里
[01:51.97] 展翅飞逃出去
[01:57.50] 如果你看到了我
[02:01.44] 不必追过来
[02:05.65] 只因有过这样的爱恋
[02:10.34] 想要回忆一下罢了
[02:18.99] 季节残留的眼泪
[02:23.57] 根本无法抹去
[02:28.05] 那数不清的回忆
[02:32.86] 仍旧无法入眠
[02:37.37] 已经无法回到当初
[02:41.48] 无处找寻你的面容
[02:46.01] 无论在什么地方
[02:50.49] 现在都只剩下悲伤了吧
[02:58.85] 如果变成飘荡天际的白云的话
[03:03.13] 说不定什么都能忘掉吧
[03:07.63] 只是那时的回忆
[03:12.13] 挥之不去
[03:17.35] 如果能变成自在飞舞的风的话
[03:21.43] 至少能够陪在你身边
[03:26.09] 永远永远
[03:30.54] 都能温柔地吹拂着你
[03:58.60] 如果能变成天空翱翔的人鱼的话
[04:02.65] 或许失去一切也不要紧吧
[04:07.06] 在天空中永远
[04:11.27] 都能注视着你
[04:16.64] 虽然心里真正的愿望
[04:20.92] 明知是无法实现的
[04:25.45] 只想再一次被你那双臂
[04:29.55] 那样紧紧抱着
[04:38.57] 只想再一次在你的身边
[04:43.43] 那样露出微笑
[05:02.01]