12个の季节 ~4度目の春~ twelve seasons

12个の季节 ~4度目の春~ twelve seasons

歌名 12个の季节 ~4度目の春~ twelve seasons
歌手 川嶋あい
专辑 12个の季节 ~4度目の春~ twelve seasons
原歌词
[00:25.00] 初めて会った頃より
[00:30.00] ずいぶん髪が伸びたよね
[00:37.00] 僕にとってこれが最初の恋
[00:43.00] と知ったのは桜の下
[00:49.00] コンビニの角を曲がり
[00:55.00] いつもの駅へかけてゆく
[01:01.00] 仲間に隠れながら君の
[01:07.00] ちらつく横顔を見てた
[01:13.00] 照れくさいね君が見てると
[01:20.00] 放課後の熱いバスケ
[01:25.00] セピア色した夢のフィルムは
[01:32.00] 僕らだけの足跡
[01:38.00] もう一度青春校舎で
[01:43.00] 笑い合った日々と約束を
[01:49.00] 一瞬永遠未来と
[01:56.00] 残されている今日の日
[02:02.00] 黒板 白いチョークで
[02:08.00] 二つのイニシャル並べた
[02:14.00] 疑われた翌朝君は
[02:20.00] 僕のせいだと気づいてた?
[02:26.00] 二年前の真冬の夜に
[02:33.00] 書きかけた君への手紙
[02:38.00] 屋上にある置き去りの空
[02:44.00] 二人で見たかった
[02:50.00] 卒業アルバムに残る
[02:56.00] 笑顔がとてもとてもまぶしい
[03:02.00] 見慣れた街並み 夕暮れ
[03:09.00] 壊れそうな気持ちだよ
[03:16.00] たった12个の季节を
[03:21.00] 一瞬で駈け抜けた
[03:27.00] 4度目の春は別れ
[03:32.00] ~music~
[03:57.00] 弱虫强虫いろんな
[04:03.00] 顔が見えたよ全部好きだった
[04:09.00] 告白なんてできないよ
[04:15.00] このまま友達でいい
[04:21.00] 明日は「さよなら」するけど
[04:27.00] 仆のこの初恋は旅立つ
[04:34.00] 最後に流した君の
[04:40.00] 涙ずっと忘れない
歌词翻译
[00:25.00] 比起第一次与你相见
[00:30.00] 你的秀发长了不只一点
[00:37.00] 这是我的初恋
[00:43.00] 樱花树下我发现
[00:49.00] 转过街角的便利店
[00:55.00] 跑向熟悉的车站前
[01:01.00] 躲藏在同伴之间
[01:07.00] 看着你忽隐忽现的侧脸
[01:13.00] 你望过来让我心跳无限
[01:20.00] 放学后的篮球场上
[01:25.00] 深褐色梦想的照片
[01:32.00] 足迹 是只属于我们的体验
[01:38.00] 再一次 青春 校舍
[01:43.00] 相视而笑的岁月与誓言
[01:49.00] 一瞬, 永远, 未来,
[01:56.00] 剩下的却只有今天
[02:02.00] 黑板上 白色的粉笔
[02:08.00] 写下你的头文字
[02:14.00] 猜想第二天早上
[02:20.00] 你是否会早有所察觉
[02:26.00] 两年前一个寒冬的深夜
[02:33.00] 想要给你却没写完的信件
[02:38.00] 很想与你一起看
[02:44.00] 在屋顶那片寂寞的天
[02:50.00] 毕业相册里
[02:56.00] 你的笑容令我目眩
[03:02.00] 熟悉的街道与黄昏
[03:09.00] 我的感觉近乎要疯狂
[03:16.00] 仅仅12个季节
[03:21.00] 一瞬间飞逝如电
[03:27.00] 第四个春天却是离别
[03:32.00] 0..0
[03:57.00] 懦弱,坚强,各种表情
[04:03.00] 我都喜欢 我都看见
[04:09.00] 我真的不敢说出口
[04:15.00] 就这样做个朋友已足够
[04:21.00] 明天就要说再见
[04:27.00] 我的初恋将远行
[04:34.00] 你最后留下的眼泪
[04:40.00] 我会铭记到永远