シャングリラ

シャングリラ

歌名 シャングリラ
歌手 川嶋あい
专辑 明日を信じて…
原歌词
[00:00.12]
[00:00.52] 逢いたくて 恋しくて 今は海風に吹かれていく日々
[00:11.92] 夏の雨 冷たく私を抱きしめています
[00:23.33]
[00:24.50] 遥か彼方光る星々 あの人に似た懐かしさ
[00:36.20] 遠く竹の葉が揺れている 呼ぶ声は誰?
[00:47.09]
[00:47.92] 残された黒光りの家 あなたと造りあげた
[00:59.10] 永遠の美しい都 ここは玉手箱
[01:10.58]
[01:11.65] あじさい 紫に染まる5月の露の道
[01:23.27] すずらん ほのかに思い出香る勿忘草
[01:33.00]
[01:33.87] 逢いたくて 恋しくて 涙溢れ出す空にちぎれ雲
[01:45.52] 夕焼けがもう近づいている 私のシャングリラ
[01:57.43]
[02:21.56] 河が流れて南へいく あの人と出会った場所へ
[02:33.28] 天と地とがひとつのように 結ばれた証
[02:43.93]
[02:45.29] かもめよ切ない翼で どこへ飛んでいくの?
[02:56.87] 秘密の止まり木で聞いた 遠い野鳥の声
[03:06.91]
[03:07.40] 悲しくて 愛しくて 月が照らし出す寂しげな心
[03:19.47] 夢枕 笑顔よみがえる あなたのシャングリラ
[03:31.25]
[03:54.60] 逢いたくて 恋しくて 今は海風に吹かれていく日々
[04:06.05] こんなにも季節は流れる あの人を追い越して
[04:16.61]
[04:17.64] あなたからもらった永遠 失ったモノは過去へいく
[04:29.40] 守りたいものができたから 私のシャングリラ
[04:42.00] 二人のシャングリラ
[04:48.76]
歌词翻译
[00:-1.00]
[00:-0.25]
[00:00.52] 期望偶遇 爱慕着 如今海风吹拂的日子
[00:11.92] 夏天的雨 冰冷地将我拥抱
[00:24.50] 在遥远彼岸闪耀的群星 与那人相似的亲切感
[00:36.20] 远处竹叶摇摆 声声呼唤的是谁?
[00:47.92] 残留下与你一起建造的 黑亮的房子
[00:59.10] 永远的美丽都城 这里是神秘的玉匣
[01:11.65] 紫阳花 染成紫色的5月的露之街道
[01:23.27] 君影草 淡淡地追忆芬芳的勿忘草
[01:33.87] 渴望相见 思慕着 泪水满意而出浮云铺满天空
[01:45.52] 夕阳渐近 我的香格里拉
[02:21.56] 河流向南奔去 去往与那人相遇的地方
[02:33.28] 天地仿佛合二为一 相连的证明
[02:45.29] 海鸥啊 拍打着悲戚的双翼 要飞往何处?
[02:56.87] 在终止秘密的树旁听到了 远方野鸟的声音
[03:07.40] 悲伤着 爱慕着 月亮映照的寂寞的心灵
[03:19.47] 梦枕 唤醒笑脸 你的香格里拉
[03:54.60] 期望偶遇 爱慕着 如今海风吹拂的日子
[04:06.05] 如此季节也流逝而去 赶上哪个人
[04:17.64] 从你那里得到的永远 失去的东西到往昔去
[04:29.40] 如果有了想要守护的东西的话 我的香格里拉
[04:42.00] 两个人的香格里拉
[05:05.05]