Wired Life (No Escape Remix)

Wired Life (No Escape Remix)

歌名 Wired Life (No Escape Remix)
歌手 黒木メイサ
专辑 Wired Life (アニメ盘)
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Nao'ymt
[00:01.00] 作词 : Nao'ymt
[00:09.01] (WIRED……)
[00:10.10]
[00:14.96] 舞う蝶のようにヒラリ
[00:18.60] 宙に漂う不可思議な光
[00:22.34] ここはどこか別の世界
[00:26.07] 満たされず 覚える目眩
[00:30.26] 既視感に似た痛み
[00:33.59] 見失いさまよう 右?左?
[00:37.41] 耳鳴りに混じる願い
[00:41.00] 落下する速度は変わらない
[00:45.38] Cut the Rope
[00:49.78] Cut the Rope
[00:53.20] 頭をめぐる数値は
[00:54.68] 螺旋を描き急上昇
[00:56.58] 重大な過ちにも気づかずに
[01:00.29] 人から人へとつながる
[01:03.72] 淡く青藍に輝くWire
[01:07.30] とてもきれいでまるで絹の糸
[01:11.15] これが運命という鎖なのか
[01:15.07] 探して でも 絡まって
[01:18.64] たどり着けない
[01:21.20] What is Wired Life
[01:22.90] 逃れられないなんて
[01:26.10] 愚かで美しい
[01:28.47] There is Wired Life
[01:32.68]
[01:38.28] 指のすきまスルリ
[01:41.01] またつかめず消えてしまう粒子
[01:44.86] どこまでが夢の続き
[01:48.57] 見上げた空 にごる月
[01:52.38] かなしみに塗る薬
[01:56.04] 朝が来ても息苦しい
[01:59.86] 潜む炎に揺れる風鈴
[02:03.61] 助け求めてる どんな風に?
[02:07.74] Cut the Rope (to the Future)
[02:12.81] Cut the Rope
[02:15.37] 開かない扉の鍵
[02:18.92] 新たな言葉を未来へ繋げて
[02:22.76] 人から人へとつながる
[02:26.21] 淡く青藍に輝くWire
[02:29.65] とてもきれいでまるで絹の糸
[02:33.35] これが運命という鎖なのか
[02:37.69] 探して でも 絡まって
[02:41.33] たどり着けない
[02:43.58] What is Wired Life
[02:45.31] 逃れられないなんて
[02:48.62] 愚かで美しい
[02:50.93] There is Wired Life
[02:52.98] Wired Life Wired Life
[03:02.06] Wired Life...
[03:07.75] (Ah) 天秤に何を載せて
[03:10.37] 何をどう 比べているの?
[03:13.21] 席立った誰かの
[03:15.34] 椅子を 取り合って
[03:16.95] そんなに欲しがって
[03:18.91] 目の前には壁しか見えない場所なのに
[03:23.21]
[03:24.68] 人から人へとつながる
[03:27.66] 淡く青藍に輝くWire
[03:31.53] とてもきれいでまるで絹の糸
[03:35.36] これが運命という鎖なのか
[03:39.45] 探して でも 絡まって
[03:42.94] たどり着けない
[03:44.90] What is Wired Life
[03:47.18] 逃れられないなんて
[03:50.49] 愚かで美しい
[03:52.72] There is Wired Life
[03:54.86] Wired… Wired Life
[04:02.07] Wired... No escape from this Wired Life
[04:09.67] 探して でも 絡まって
[04:12.93] たどり着けない
[04:14.86] What is Wired Life
[04:17.13] 逃れられないなんて
[04:20.42] 愚かで美しい
[04:22.74] There is Wired Life
歌词翻译
[00:09.01] (被缠绕……)
[00:14.96] 如舞蝶一般飘忽轻盈
[00:18.60] 漂泊于这宇宙中的奇异之光
[00:22.34] 这是何处?可是另一个世界?
[00:26.07] 虽未充斥视野 却令人目眩不已
[00:30.26] 于似曾相识的痛楚中迷失彷徨
[00:33.59] 该右转?该左行?
[00:37.41] 于耳鸣之中竭力祈祷
[00:41.00] 坠落的速度却仍未改变
[00:45.38] 切断牵线
[00:49.78] 切断牵线
[00:53.20] 头脑运转的速度
[00:54.68] 描绘着螺旋 急速攀升
[00:56.58] 即使会犯下无可弥补的过失 也在所不惜
[01:00.29] 人与人之间相互羁绊
[01:03.72] 这闪耀着青蓝色光辉的牵线
[01:07.30] 如绸带般美丽异常
[01:11.15] 难道这就是名为命运的锁链吗?
[01:15.07] 试着探寻却为其所缚
[01:18.64] 历尽艰辛也无法判明
[01:21.20] 何为牵线人生
[01:22.90] 竭尽全力也无法逃避
[01:26.10] 无比愚蠢却魅惑人心
[01:28.47] 那便是牵线人生
[01:38.28] 一次次于指间悄然溜走
[01:41.01] 无法握于手中消失殆尽的光之碎片
[01:44.86] 究竟何处才是梦的延续
[01:48.57] 抬头仰望 却只见暗月朦胧
[01:52.38] 已为创伤涂上药膏
[01:56.04] 却直至黎明降临也感到痛苦不已
[01:59.86] 隐藏于火焰中不断摇动的风铃
[02:03.61] 将求救信号传达的 是怎样的风?
[02:07.74] 抛开过往(奔向未来)
[02:12.81] 抛开过往
[02:15.37] 打开紧闭门扉的钥匙
[02:18.92] 何不将新的愿望与未来相系
[02:22.76] 人与人之间相互羁绊
[02:26.21] 这闪耀着青蓝色光辉的牵线
[02:29.65] 如绸带般美丽异常
[02:33.35] 难道这就是名为命运的锁链吗?
[02:37.69] 试着探寻却为其所缚
[02:41.33] 历尽艰辛也无法判明
[02:43.58] 何为牵线人生
[02:45.31] 竭尽全力也无法逃避
[02:48.62] 无比愚蠢却魅惑人心
[02:50.93] 那便是牵线人生
[02:52.98] 牵线人生 牵线人生
[03:02.06] 牵线人生
[03:07.75] (Ah) 天平的另一端该放置何物?
[03:10.37] 该如何使之绝对平衡?
[03:13.21] 离开坐席
[03:15.34] 是为将谁人的席位
[03:16.95] 不断抢夺令人如此向往的
[03:18.91] 不过是没有眼前这堵墙壁的地方罢了
[03:24.68] 人与人之间相互羁绊
[03:27.66] 这闪耀着青蓝色光辉的牵线
[03:31.53] 如绸带般美丽异常
[03:35.36] 难道这就是名为命运的锁链吗?
[03:39.45] 试着探寻却为其所缚
[03:42.94] 历尽艰辛也无法判明
[03:44.90] 何为牵线人生
[03:47.18] 竭尽全力也无法逃避
[03:50.49] 无比愚蠢却魅惑人心
[03:52.72] 那便是牵线人生
[03:54.86] 牵线...牵线人生
[04:02.07] 牵线...牵线人生中 无处可逃
[04:09.67] 试着探寻却为其所缚
[04:12.93] 历尽艰辛也无法判明
[04:14.86] 何为牵线人生
[04:17.13] 竭尽全力也无法逃避
[04:20.42] 无比愚蠢却魅惑人心
[04:22.74] 那便是牵线人生