朝っぱらから风に诱われたのじゃ.

朝っぱらから风に诱われたのじゃ.

歌名 朝っぱらから风に诱われたのじゃ.
歌手 加藤英美里
专辑 ワシと仆らと恋爱术
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 鈴木裕明
[00:01.00] 作词 : 畑亜貴
[00:19.872] 髮が顏にこそばゆく
[00:23.366] 眩しい陽射し受けて
[00:26.896] 時間少しとめてみるぞい
[00:31.130] ああ...嗚呼!
[00:33.695] ひとつふたつピン留めが
[00:37.343] 今日は滑り落ちた
[00:40.716] 焦りがちな指がいけないんじゃろう
[00:47.568] (眠さ)重しのようじゃ
[00:50.949] (ぐっも一にん)目覺めのあとは
[00:54.509] 少し背伸びするかの...もう大丈夫
[01:03.900] 風が毛先を搖らす
[01:07.849] ワシはなぜに氣分いいのじゃろう?
[01:11.875] 變身願望滿たす
[01:14.343] 事件起きて演技できるような
[01:19.207] 予感あふれ嬉しいのかの?
[01:22.199] それも日常かの...。
[01:41.735] 步き出して上向いて
[01:44.999] 季節色のそらに
[01:48.589] 切ない感じふしぎなのじゃ
[01:53.074] ああ...嗚呼!
[01:55.569] ひとりふたり同級生
[01:59.123] 今日も同じメンバ一
[02:02.542] きっと違う明日(あす)を見てるんじゃろう
[02:08.999] (強さ)足りないようじゃ
[02:12.696] (ぐっばいばい)問題あれど
[02:16.400] かなり變わってきたと...
[02:21.158] そう思(おも)うなら
[02:25.986] 風に誘われたのじゃ
[02:29.603] ワシはどうやら期限いいのじゃな!
[02:33.540] 生存競爭煽って
[02:35.990] 勝ち負けしかない譯じゃない事が
[02:40.624] わかりかけて樂しいのかの?
[02:43.999] それも幸せかの...。
[03:03.999] 風が毛先を搖らす
[03:07.455] なぜに...なぜに氣分いいのじゃろう?
[03:11.811] 風が誘えば 朝の道に新しい何かの
[03:18.999] 予感あふれ期待あふれ
[03:21.999] ワシは日常へと...
[03:29.036] 急ぐ朝の道を...。
歌词翻译
[00:19.872] 头发在脸颊旁边飘着
[00:23.366] 受着晕眩的阳光的影响
[00:26.896] 时间稍微停一下
[00:31.130] 啊 啊
[00:33.695] 扣上的扣
[00:37.343] 今天又滑落
[00:40.716] 手指太干燥了
[00:47.568] 沉重的负担
[00:50.949] 睡醒之后
[00:54.509] 稍微踮起脚尖也没有关系
[01:03.900] 风吹起头发
[01:07.849] 为什么我的心情这么好
[01:11.875] 头发这么柔顺
[01:14.343] 有事情发生的时候即兴发挥演技
[01:19.207] 洋溢着幸福的感情
[01:22.199] 与此同时
[01:41.735] 一步步向前走
[01:44.999] 四季的天空
[01:48.589] 不可思议的悲伤感
[01:53.074] 啊 啊
[01:55.569] 一两个同学
[01:59.123] 今天也是同伴
[02:02.542] 一定看得到不同的明天吧
[02:08.999] 强度不够吧
[02:12.696] 没有问题
[02:16.400] 已经尽力了
[02:21.158] 如果可以这么想
[02:25.986] 收到了风的邀请
[02:29.603] 我非常期待
[02:33.540] 接受生存竞争的挑战
[02:35.990] 胜负是没有人可以教的
[02:40.624] 只要快乐
[02:43.999] 那就是幸福
[03:03.999] 风吹起头发
[03:07.455] 为什么我的心情这么好
[03:11.811] 如果被风所邀请早晨的道路是崭新的
[03:18.999] 我非常期待
[03:21.999] 这就是我的日常
[03:29.036] 走向早晨的道路