ジュエリー
歌名 |
ジュエリー
|
歌手 |
倉橋ヨエコ
|
专辑 |
终楽章 コンプリート・ベスト2000~2008
|
[00:00.62] |
自業自得の雨が降る |
[00:08.82] |
冷たくて冷たくて ざまあみろ |
[00:15.91] |
忘れないよ 忘れないよ |
[00:23.32] |
あなたと過ごしたくだらない日々を |
[00:30.50] |
私の 私の 宝物 |
[00:40.20] |
|
[00:43.64] |
あなたを好きだった 自分を恥じていない |
[00:58.44] |
空にも祝福を されぬ恋と言うのでしょう |
[01:12.91] |
鳴らせない口笛よ もう冬が来るのですね |
[01:27.14] |
|
[01:29.93] |
自業自得の雨が降る |
[01:37.05] |
冷たくて冷たくて ざまあみろ |
[01:43.53] |
忘れないよ 忘れないよ |
[01:50.64] |
あなたと過ごしたくだらない日々を |
[01:57.68] |
私の 私の 宝物 |
[02:07.51] |
|
[02:22.78] |
最後に笑ってた話題は何だったかな |
[02:36.95] |
明日や来年は当たり前なんかじゃない |
[02:51.23] |
散らばった雨粒は 嘘だらけのジュエリーね |
[03:05.12] |
|
[03:07.99] |
自業自得の雨上がり |
[03:15.13] |
虚しくて虚しくて ざまあみろ |
[03:21.65] |
忘れないでね 忘れないでね |
[03:28.65] |
私と過ごしたつまらない日々を |
[03:35.59] |
私はあなたの がらくたでした |
[03:45.43] |
|
[03:47.42] |
忘れないでね 忘れないでね |
[04:00.98] |
さよなら さよなら 雪に変わる |
[04:09.01] |
|
[04:12.00] |
自業自得の雪みぞれ |
[04:18.84] |
冷たくて冷たくて ざまあみろ |
[04:25.50] |
忘れないでね 忘れないよ |
[04:32.56] |
二人で過ごしたくだらない日々を |
[04:39.32] |
私の 私の 宝物 |
[04:50.26] |
|
[04:50.27] |
宝物…… |
[00:00.62] |
自作自受的雨 飘飘洒洒从天而降 |
[00:08.82] |
如此冰冷 如此冰冷 在对我说”活该” |
[00:15.91] |
我不会忘记唷 我不会忘记唷 |
[00:23.32] |
曾和你度过虽是毫无意义的每一天 |
[00:30.50] |
但这依然都是我的宝物 |
[00:43.64] |
曾经喜欢上你 我并不感到有何不妥 |
[00:58.44] |
这应该是段连殇天都不愿眷顾的感情吧 |
[01:12.91] |
口哨已经吹不响了 是到了冬天了呢 |
[01:29.93] |
自作自受的雨 飘飘洒洒从天而降 |
[01:37.05] |
如此冰冷 如此冰冷 在对我说”活该” |
[01:43.53] |
我不会忘记唷 我不会忘记唷 |
[01:50.64] |
曾和你度过虽是毫无意义的每一天 |
[01:57.68] |
但这依然都是我的宝物 |
[02:22.78] |
最后一次笑着谈论的话题是什么呢 |
[02:36.95] |
明天与明年 并不是理所当然会到来的 |
[02:51.23] |
纷纷扬扬的雨滴 都是写着谎言的珠宝呢 |
[03:07.99] |
自作自受的雨 飘飘洒洒从天而降 |
[03:15.13] |
如此空虚 如此空虚 在对我说”活该” |
[03:21.65] |
我不会忘记唷 我不会忘记唷 |
[03:28.65] |
曾和你度过虽是毫无意义的每一天 |
[03:35.59] |
那时的我 是你的破铜烂铁 |
[03:47.42] |
不要忘记了唷 不要忘记了唷 |
[04:00.98] |
永别了 永别了 化为飘雪 |
[04:12.00] |
自作自受的雨 飘飘洒洒从天而降 |
[04:18.84] |
如此冰冷 如此冰冷 在对我说”活该” |
[04:25.50] |
我不会忘记唷 我不会忘记唷 |
[04:32.56] |
曾和你度过虽是毫无意义的每一天 |
[04:39.32] |
但这依然都是我的宝物 |
[04:50.27] |
宝物…… |