灰色の瞳 (Aquellos Ojos Grises)

灰色の瞳 (Aquellos Ojos Grises)

歌名 灰色の瞳 (Aquellos Ojos Grises)
歌手 加藤登紀子
专辑 どこにいても私
原歌词
[00:21.04] 枯野に咲いた小さな花のように
[00:28.87] なんて淋しいこの夕暮れ
[00:33.39] とどかない想いを抱いて
[00:37.97] なんて淋しいこの夕暮れ
[00:42.49] とどかない想いを抱いて
[00:47.88] 私の大事なこの笛のうたう唄を
[00:55.62] あなたは聞いているのだろか
[01:00.31] どこかの小さな木の下で
[01:04.71] あなたは聞いているのだろか
[01:09.20] どこかの小さな木の下で
[01:14.49] 澄んだ声色で響くこの笛
[01:22.60] あなたは聞いているのだろか
[01:27.00] 泣きくたびれた笛の音を
[01:31.37] あなたは聞いているのだろか
[01:35.72] 泣きくたびれた笛の音を
[01:41.30]
[02:01.61] 山は夕暮れ夜の闇がしのびよる
[02:09.58] あなたは何処にいるのだろか
[02:13.87] 風の便りも今はとだえ
[02:18.34] あなたは何処にいるのだろか
[02:22.90] 風の便りも今はとだえ
[02:28.35] 山の坂道一人で歩いて行った
[02:36.34] あなたは今も唄っている
[02:40.82] 彼方の空に声が闻こえ
[02:45.26] あなたは今も唄っている
[02:49.56] 彼方の空に声が闻こえ
[02:54.92] 一人ぼっちで影を見つめる
[03:03.05] あなたは何処にいるのだろか
[03:07.62] 風の便りも今はとだえ
[03:12.00] あなたは何処にいるのだろか
[03:16.42] 風の便りも今はとだえ
[03:20.89] ララララ…………
歌词翻译
[00:21.04] 如同在荒野上盛开过的一小株花
[00:28.87] 这黄昏该是何等寂寞
[00:33.39] 怀揣着无法传达的想念
[00:37.97] 这黄昏该是何等寂寞
[00:42.49] 怀揣着无处传递的思慕
[00:47.88] 我最重要的这把笛子所吟唱的歌谣
[00:55.62] 你现在正听着对吧
[01:00.31] 在某个地方的一棵小树下
[01:04.71] 你正听着呢对吧
[01:09.20] 在不知何处的一棵小树下
[01:14.49] 这笛子回响着的清透音色
[01:22.60] 你现在正听着对吧
[01:27.00] 这哭到疲乏的笛声
[01:31.37] 你正听着呢对吧
[01:35.72] 这哭到疲乏的笛声
[02:01.61] 山岭到了傍晚时分,黑夜悄然而至
[02:09.58] 你到底在哪儿啊
[02:13.87] 现在就连风带来的消息也中断了
[02:18.34] 你到底在哪儿啊
[02:22.90] 现在就连风带来的消息也中断了
[02:28.35] 在山岭的斜坡上独自行走
[02:36.34] 你如今依然在吟唱着
[02:40.82] 从遥远的天空那边传来了歌声
[02:45.26] 你如今依然在吟唱着
[02:49.56] 从遥远的天空那边传来了歌声
[02:54.92] 一个人空落落地盯着影子
[03:03.05] 你究竟在哪儿啊
[03:07.62] 现在就连风带来的消息也中断了
[03:12.00] 你究竟在哪儿啊
[03:16.42] 现在就连风带来的消息也中断了
[03:20.89] 啦啦啦啦.......