歌名 | 情热のウォブル |
歌手 | Kicco |
专辑 | TVアニメ“タユタマ-Kiss on my Deity-”オープニングテーマ“The fine every day” |
[00:00.00] | 作曲 : 志倉千代丸 |
[00:00.25] | 作词 : 志倉千代丸 |
[00:00.75][03:21.69] | 未来を信じたら 全てが輝いて 溢れ出す涙も ダイヤモンドになる |
[00:12.51][00:24.16][00:47.90][01:04.97][01:33.41][02:08.88][02:25.94][02:54.46][03:32.67][04:00.51] | |
[00:25.16] | いつもの曲がり角を 曲がったなら 振り向いたって平気だね |
[00:36.89] | 夕暮れ染まる街で 何故か急に こみ上げる涙の行方 |
[00:48.30] | 倒れかけたカウンターステア |
[00:51.62] | 勇気がくれた景色へ 風を切って 走り出した |
[00:57.37] | 様々のエピソード 大きな力が動き出す |
[01:05.51][03:32.88] | ラジオから流れる旋律が キミへ届くなら |
[01:12.50][03:39.52] | 戸惑いも喜びも 情熱のウォブル |
[01:17.66][03:44.57] | 走りだす背中を見つめてた 放課後の一秒 |
[01:24.56][03:51.46] | 止まらない時間が ダイヤモンドになる この手を放さずに |
[01:45.96] | 迷わず自分らしく そう言ったら 僅かな不安に変わる |
[01:57.97] | 降りそそぐ木漏れ日の 場所はきっと 手探りじゃ見つからないね |
[02:09.26] | 曲がりくねるワインディングロード |
[02:12.69] | 神のみぞ知る領域 摩訶不思議な 物語は |
[02:18.40] | 目の前を駆け抜けて 宇宙の奇跡を紡ぎ出す |
[02:26.51] | ラジオから流れるメッセージ どこまで届くかな? |
[02:33.49] | 瞳は映らない 情熱のウォブル |
[02:38.60] | 言葉より未来を信じたら 全てが輝いて |
[02:45.61] | 溢れ出す涙も ダイヤモンドになる 眩しすぎる記憶 |
[00:00.75] | 若相信未来的话 一切都会变得耀眼夺目 就连满溢而出的泪水 也会化为钻石―― |
[00:25.16] | 在往常的转角 转过弯 即便回首亦无动于衷 |
[00:36.89] | 被黄昏渲染的街道上 莫名的急促 涌现出的泪水 |
[00:48.30] | 逆转的反向航行 |
[00:51.62] | 朝向给予勇气的景色 乘风破浪 疾行而出 |
[00:57.37] | 各式各样的章篇 在强大力量的推动下展开 |
[01:05.51] | 从收音机中传出的旋律 如果能传达给你的话 |
[01:12.50] | 惶惑也好雀跃也罢 强烈情感的动摇 |
[01:17.66] | 注视着你疾走而出的背影的 放学后的那一秒钟 |
[01:24.56] | 永不止息的时间 化为钻石 我也绝不放开这双手 |
[01:45.96] | 像是不迷惘的自己 若是那样说 改变了那仅存的不安 |
[01:57.97] | 在阳光倾注而下的场所 我一直 摸索着而不是找寻着 |
[02:09.26] | 弯曲蜿蜒的曲折小径 |
[02:12.69] | 只有神明才知道的领域 神秘莫测的 物语 |
[02:18.40] | 在眼前奔跑而过 宇宙的奇迹编织而出 |
[02:26.51] | 从收音机中传出的信息 能传达到何处呢? |
[02:33.49] | 无法反映于眼瞳中 强烈情感的动摇 |
[02:38.60] | 比起言语若相信未来的话 一切都会变得耀眼夺目 |
[02:45.61] | 就连满溢而出的泪水 也会化为钻石 过于炫目的记忆 |
[03:21.69] | 若相信未来的话 一切都会变得耀眼夺目 就连满溢而出的泪水 也会化为钻石―― |
[03:32.88] | 从收音机流传出的旋律 如果能传达给你的话 |
[03:39.52] | 惶惑也好雀跃也罢 强烈情感的动摇 |
[03:44.57] | 注视着你疾走而出的背影的 放学后的那一秒钟 |
[03:51.46] | 永不止息的时间 化为钻石 我也绝不放开这双手 |