瞬间スプライン

瞬间スプライン

歌名 瞬间スプライン
歌手 Kicco
专辑 瞬间スプライン
原歌词
[ti:瞬間スプライン]
[ar:Kicco]
[al:タユタマ -kiss on my deity- Vocal Collection 「Moment of Love」]
[00:00.00]
[00:04.30] 瞬間スプライン
[00:08.60] PC GAME「游魂-kiss on my deity」主题曲
[00:12.90] 作詞/作曲:志倉千代丸/編曲:村上純
[00:17.20] 歌:Kicco
[00:21.50]
[00:25.63] 当たり前の場所 当たり前の日々は
[00:31.34] 価値観次第で その色を変える
[00:35.04]
[00:35.74] 僅かな声は「想い」へと繋がり 誰かに伝わって尊い力となる
[00:46.79] そして何かが弾けた瞬間に 閉ざされた世界へSTEADY GO!
[00:56.00] 渦を巻くように 時空を超えて動き出す
[01:02.50] 瞬間スプライン--
[01:04.26]
[01:04.96] 彼方へと
[01:05.86] 繋いだ手が離れずに祈る気持ちは いつか誰かに伝わって
[01:16.04] 目に見えぬ
[01:17.08] 大事なモノ無くさずに越えて行ける 悠久へ続く願い変わる
[01:27.49] スピードを上げて 弧を描いた…
[01:35.36]
[01:49.27] 標識を目差し この道を飛ばせば
[01:54.83] 夢が刻まれた 壁に当たるかな?
[01:58.73]
[01:59.43] それは遠すぎて近すぎた存在
[02:04.40] ドライブシャフトが急に悲鳴をあげるように
[02:10.66] 微熱のような何かに導かれ 解き放たれたものSTEADY GO!
[02:19.71] 奇跡のクラリティ 常識なんて意味が無い
[02:26.49] 瞬間スプライン--
[02:28.01]
[02:28.71] そして今
[02:29.79] 眩しすぎる瞬間の一つ一つが 大切だって思うから
[02:39.68] 風そよぐ
[02:40.74] 過ぎ去りゆく景色さえその全てに きっと意味があって僕らを結ぶ
[02:51.03]
[02:51.73] いつかの分かれ道 明確な指示もなく 辿り着いた場所は 蒼色の風
[03:03.81]
[03:18.80] 彼方へと
[03:19.92] 繋いだ手が離れずに祈る気持ちは いつか誰かに伝わって
[03:29.85] 目に見えぬ
[03:30.94] 大事なモノ無くさずに越えて行ける 悠久へ続く願い変わる
[03:41.37] スピードを上げて 弧を描いた…
[03:49.53]
[03:59.53] 終わり
[04:04.53]
歌词翻译
[00:04.30] 瞬间spline(花键)
[00:08.60]
[00:12.90]
[00:17.20]
[00:25.63] 那些理所当然的地方 理所当然的日常
[00:31.34] 景色随着价值观改变着
[00:35.74] 只有微弱的声音将回忆联系在一起
成为向着谁传递着的高贵之力
[00:46.79] 于是有什么在飞散的瞬间向着闭锁的世界 steady go!
[00:56.00] 如同漩涡吸住了一般 开始向着时空之外进发
[01:02.50] 瞬间spline
[01:04.96] 向着远方
[01:05.86] 紧握的双手祈祷着永不分离的心情,总有能一天能传到某人的耳畔
[01:16.04] 并不可视
[01:17.08] 许下的心愿,让重要的东西非但永不消失,而是永世相传。
[01:27.49] 加速画着弧度
[01:49.27] 看着那些标志,冲向那条路的话
[01:54.83] 能撞上那堵镌刻着梦想的墙吗?
[01:59.43] 那是超越距离的存在
[02:04.40] 像是传动轴突然的悲鸣一般
[02:10.66] 如同被什么低烧着的东西指引着一样,被解放之物steady go!
[02:19.71] 奇迹的明快,让常识失去了它的价值
[02:26.49] 瞬间spline
[02:28.71] 于是乎现在
[02:29.79] 那些耀眼的瞬间一个一个都是宝贵的回忆
[02:39.68] 被风吹动
[02:40.74] 连倒退着的景色都将那些有意义之物与我们相连
[02:51.73] 不知何时分歧的道路并没有明确的指示,造访的地方吹着蓝色的风
[03:18.80] 向着远方
[03:19.92] 紧握的双手祈祷着永不分离的心情,总有能一天能传到某人的耳畔
[03:29.85] 并不可视
[03:30.94] 许下的心愿,让重要的东西非但永不消失,而是永世相传。
[03:41.37] 加速画着弧度
[03:59.53] THE END