25时のJUNKTION
歌名 |
25时のJUNKTION
|
歌手 |
柏原芳恵
|
专辑 |
Lover's Sunset
|
[00:19.85] |
暗にあなたが動く気配 |
[00:28.70] |
引き止める言葉もない destiny |
[00:37.66] |
恋心誘うように揺らして |
[00:46.67] |
暖かな人のもとへ帰るの |
[00:55.66] |
一瞬の悲しいjunction |
[01:00.10] |
かりそめのしいjunction |
[01:04.59] |
別れを句わせて |
[01:12.73] |
囁やく声かすれて |
[01:17.18] |
名前を呼ばれるたび |
[01:22.68] |
AH 心がまた弱くなって |
[01:30.62] |
こんなふうにさよならを一日延ばすたびに |
[01:40.94] |
傷跡深くなるのに言えなくて |
[02:11.98] |
くびすじにかんじたほほのあっさ |
[02:21.04] |
つみかい夜にさらわれてゆく |
[02:29.95] |
一瞬の悲しいjunction |
[02:34.41] |
かりそめのしいjunction |
[02:38.95] |
知ってるはずなのに |
[02:47.01] |
最後の一秒まで |
[02:51.55] |
あなただけを愛して |
[02:56.93] |
AH それでも25時の街 |
[03:04.95] |
许されない思いを |
[03:09.41] |
残して出てゆく人 |
[03:15.09] |
眠りにつけない愛が切なくて |
[03:27.40] |
最後の一秒まで |
[03:31.95] |
あなただけを愛して |
[03:37.40] |
AH それでも25時の街 |
[03:45.37] |
许されない思いを |
[03:49.87] |
残して出てゆく人 |
[03:55.55] |
眠りにつけない愛が切なくて |
[00:19.85] |
你隐没在黑暗之中 迹象全无 |
[00:28.70] |
一句挽留的话都没有留下 destiny |
[00:37.66] |
我的爱慕之心 摇曳着 |
[00:46.67] |
回到温暖你的人的身边吧 |
[00:55.66] |
一瞬间悲伤的 junktion(交界处) |
[01:00.10] |
令人悲伤的 junktion(交界处) |
[01:04.59] |
用离别作借口 |
[01:12.73] |
每次你用沙哑的细语 |
[01:17.18] |
呼唤着我的时候 |
[01:22.68] |
AH 我的心都会变得脆弱无比 |
[01:30.62] |
一次又一次 延长着与你道别的时间 |
[01:40.94] |
伤痕已经越来越深 却无法说出口 |
[02:11.98] |
多么令人沮丧 |
[02:21.04] |
最后被沉寂的夜晚带走 |
[02:29.95] |
一瞬间悲伤的 junktion(交界处) |
[02:34.41] |
令人悲伤的 junktion(交界处) |
[02:38.95] |
你明明就知道的 |
[02:47.01] |
哪怕是最后的一秒钟 |
[02:51.55] |
我都只深爱着你 |
[02:56.93] |
AH尽管如此 25时的这条街道 |
[03:04.95] |
已经离去的那个人 |
[03:09.41] |
只给我留下了无法原谅的思念 |
[03:15.09] |
令人无法入眠的爱 如此的悲伤 |
[03:27.40] |
直到最后的一秒 |
[03:31.95] |
我都只深爱着你 |
[03:37.40] |
AH尽管如此 25时的这条街道 |
[03:45.37] |
已经离去的那个人 |
[03:49.87] |
只给我留下了无法原谅的思念 |
[03:55.55] |
令人无法入眠的爱 如此的悲伤 |