异邦人
歌名 |
异邦人
|
歌手 |
久保田早纪
|
专辑 |
GOLDEN☆BEST/久保田早纪 シングルズ
|
|
[ti:异邦人] |
[00:27.583] |
子供たちが空に向かい両手をひろげ |
[00:36.383] |
鳥や雲や夢までもつかもうとしている |
[00:45.483] |
その姿はきのうまでの何も知らない私 |
[00:54.283] |
あなたにこの指が届くと信じていた |
[01:04.143] |
空と大地がふれあう彼方 |
[01:11.503] |
過去からの旅人を呼んでる道 |
[01:21.733] |
あなたにとって私ただの通りすがり |
[01:30.853] |
ちょっとふり向いてみただけの異邦人 |
[01:59.933] |
市場へ行く人の波に身体を預け |
[02:08.793] |
石だたみの街角をゆらゆらとさまよう |
[02:17.893] |
祈りの声ひづめの音歌うようなざわめき |
[02:26.763] |
私を置き去りに過ぎてゆく白い朝 |
[02:36.753] |
時間旅行が心の傷を |
[02:45.793] |
なぜかしら埋めてゆく不思議な道 |
[02:54.283] |
サヨナラだけの手紙迷い続けて書 |
[03:03.453] |
あとは哀しみを持て余す異邦人 |
[03:12.433] |
あとは哀しみを持て余す異邦人 |
[00:27.583] |
孩子们向天空伸开双手 |
[00:36.383] |
想要抓住小鸟和白云 甚至梦想 |
[00:45.483] |
到昨天为止都什么也不知道的我 也是这副样子 |
[00:54.283] |
以为这指尖能够触碰到你 |
[01:04.143] |
在天地交融的彼岸 |
[01:11.503] |
有一条路 呼唤着来自过去的旅客 |
[01:21.733] |
对于你来说 我只是过客 |
[01:30.853] |
只是偶然多看了一眼的异邦人 |
[01:59.933] |
暂时置身于涌向集市的人潮 |
[02:08.793] |
摇摇晃晃地徘徊在石板地的街角 |
[02:17.893] |
祈祷之声 马蹄之音 如同歌唱般的嘈杂 |
[02:26.763] |
白色的早晨就这样径自流逝 弃我不顾 |
[02:36.753] |
不知道为什么 时间旅行 |
[02:45.793] |
会逐渐填满心灵的伤痕 神奇的旅途 |
[02:54.283] |
只写上了再见的信 还在犹豫着怎么写下去 |
[03:03.453] |
还有无法化解的悲伤 异邦人 |
[03:12.433] |
还有无法化解的悲伤 异邦人 |