|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:17.79] |
生まれた時から その絵はかかってた |
[00:29.56] |
古い階段の上の 琥珀色の闇に |
[00:41.34] |
横顔見せた 裸の少年 |
[00:52.97] |
青い瞳が きれいだった |
[01:04.76] |
彼の名は ナルシス |
[01:10.10] |
私がつけた名前よ |
[01:16.32] |
ママの目を ぬすんで |
[01:22.20] |
椅子にのり くちづけした |
[01:27.95] |
罪びとの ときめき |
[01:33.74] |
柱時計の音 |
[01:39.49] |
誰も知らない 孤独な少女の初恋 |
[02:26.39] |
あの子に出会った日 心で叫んだ |
[02:37.99] |
私のナルシス そっくりのきれいな横顔 |
[02:49.69] |
けれども彼は せっかちなだけの |
[03:01.30] |
ガムのにおいを させた少年 |
[03:12.94] |
今はもう ナルシス お前よりも年上ね |
[03:24.51] |
絵のように 美しい |
[03:30.31] |
恋などないと 知ってる |
[03:36.07] |
けれども階段の 闇を見上げるたび |
[03:47.61] |
めまいのように |
[03:52.00] |
あのときめき よみがえるの |
[00:17.79] |
从我出生时起 那副画就挂在那里了 |
[00:29.56] |
古老的台阶上 琥珀色的昏暗中 |
[00:41.34] |
露出侧颜的赤裸少年 |
[00:52.97] |
湛蓝的眼睛很漂亮 |
[01:04.76] |
他的名字是那喀索斯 |
[01:10.10] |
是我取的名字哦 |
[01:16.32] |
悄悄瞒着妈妈 |
[01:22.20] |
踩着椅子 亲吻了他 |
[01:27.95] |
罪人的心动 |
[01:33.74] |
挂钟的声音 |
[01:39.49] |
无人知晓 孤独少女的初恋 |
[02:26.39] |
遇见那个少年的那天 我就在心里叫了出来 |
[02:37.99] |
和我的那喀索斯一模一样的漂亮侧颜 |
[02:49.69] |
可是他只是一个急性子的 |
[03:01.30] |
嚼着口香糖的少年 |
[03:12.94] |
现在 那喀索斯 我已经比你都年长了 |
[03:24.51] |
我已经知道 |
[03:30.31] |
世上没有像画那样美丽的爱情 |
[03:36.07] |
可是每当我抬头望向台阶上那片昏暗 |
[03:47.61] |
仿佛头晕目眩般 |
[03:52.00] |
那份心动 就会苏醒过来 |