そよ风のソナチネ
歌名 |
そよ风のソナチネ
|
歌手 |
笠原弘子
|
专辑 |
そよ风のソナチネ
|
[00:21.65] |
あなたの名前を 無言で呟けば |
[00:32.67] |
好きな曲みたいに 胸の中 リフレインするの |
[00:49.62] |
あなたに会うたび 鼓動が高鳴るの |
[01:00.57] |
まるで風がピアノ弾くみたいに |
[01:10.74] |
何度も おさらいしても 上達くなれない |
[01:21.01] |
せつなさの風が クレッシェンドするばかり |
[01:32.81] |
瞳に星 心にあなた これは 恋 |
[01:50.35] |
あなたの似顔絵 描いては消してみる |
[02:01.68] |
記憶をなぞるたび ときめいて 頬がただ熱い |
[02:18.23] |
消しても消えない 笑顔の肖像画(ポートレート) |
[02:29.09] |
今日も眠れなくて ピアノ叩く |
[02:39.27] |
心は レッスンなんて 出来ないのでしょう |
[02:49.62] |
でもそっと フォルテの優しさ 届けたい |
[03:00.31] |
この祈り いつかあなたに 着きますように |
[03:10.83] |
そよ風よ 心のソナチネ 届けてね |
[03:21.35] |
ラララ… |
[00:21.65] |
你的名字 犹如无言的细语 |
[00:32.67] |
又像是喜欢的曲子 在内心 循环往复 |
[00:49.62] |
与你相见时 心跳加速 |
[01:00.57] |
就像风在弹奏着钢琴 |
[01:10.74] |
无数次 即使温习了 也不会进步 |
[01:21.01] |
悲伤的风 逐渐增强了起来 |
[01:32.81] |
瞳孔中有星星 心中有你 这就是……恋爱了? |
[01:50.35] |
你的肖像画 改了又擦 |
[02:01.68] |
当我回忆起来时 内心激动 脸上一阵温热 |
[02:18.23] |
怎么抹除也抹除不掉的 带着微笑的肖像画 |
[02:29.09] |
现在我却睡不着 敲起了钢琴 |
[02:39.27] |
心里 还有功课 没有完成 |
[02:49.62] |
可是慢慢地 强音却显得温和了起来 |
[03:00.31] |
这份祈祷 有朝一日 传到你那里 |
[03:10.83] |
让微风 将内心的小奏鸣曲 传递过去 |
[03:21.35] |
啦啦啦…… |