そよ风のソナチネ

そよ风のソナチネ

歌名 そよ风のソナチネ
歌手 笠原弘子
专辑 そよ风のソナチネ
原歌词
[00:21.65] あなたの名前を 無言で呟けば
[00:32.67] 好きな曲みたいに 胸の中 リフレインするの
[00:49.62] あなたに会うたび 鼓動が高鳴るの
[01:00.57] まるで風がピアノ弾くみたいに
[01:10.74] 何度も おさらいしても 上達くなれない
[01:21.01] せつなさの風が クレッシェンドするばかり
[01:32.81] 瞳に星 心にあなた これは 恋
[01:50.35] あなたの似顔絵 描いては消してみる
[02:01.68] 記憶をなぞるたび ときめいて 頬がただ熱い
[02:18.23] 消しても消えない 笑顔の肖像画(ポートレート)
[02:29.09] 今日も眠れなくて ピアノ叩く
[02:39.27] 心は レッスンなんて 出来ないのでしょう
[02:49.62] でもそっと フォルテの優しさ 届けたい
[03:00.31] この祈り いつかあなたに 着きますように
[03:10.83] そよ風よ 心のソナチネ 届けてね
[03:21.35] ラララ…
歌词翻译
[00:21.65] 你的名字 犹如无言的细语
[00:32.67] 又像是喜欢的曲子 在内心 循环往复
[00:49.62] 与你相见时 心跳加速
[01:00.57] 就像风在弹奏着钢琴
[01:10.74] 无数次 即使温习了 也不会进步
[01:21.01] 悲伤的风 逐渐增强了起来
[01:32.81] 瞳孔中有星星 心中有你 这就是……恋爱了?
[01:50.35] 你的肖像画 改了又擦
[02:01.68] 当我回忆起来时 内心激动 脸上一阵温热
[02:18.23] 怎么抹除也抹除不掉的 带着微笑的肖像画
[02:29.09] 现在我却睡不着 敲起了钢琴
[02:39.27] 心里 还有功课 没有完成
[02:49.62] 可是慢慢地 强音却显得温和了起来
[03:00.31] 这份祈祷 有朝一日 传到你那里
[03:10.83] 让微风 将内心的小奏鸣曲 传递过去
[03:21.35] 啦啦啦……