ハーフムーン・セレナーデ
歌名 |
ハーフムーン・セレナーデ
|
歌手 |
河合奈保子
|
专辑 |
Scarlet
|
[00:00.00] |
作曲 : 河合奈保子 |
[00:01.00] |
作词 : 吉元由美 |
[00:25.220] |
あなたのもとへ届くなら |
[00:31.260] |
水面(みなも)に散った 君の枯れ葉を |
[00:37.400] |
風つまびく音符(おんぷ)にして |
[00:44.210] |
思い伝える |
[00:49.040] |
月の雫(しずく)を 左手に |
[00:55.120] |
涙でそっと一つにつなぐ |
[01:01.260] |
好きな人と結ばれたい |
[01:08.100] |
深く祈るわ |
[01:13.330] |
青春の雲(くも)が切れる きせつ抱きしめ |
[01:28.650] |
誰もみんな 一人ボッチだから |
[01:35.800] |
優(やさ)しさを愛(いと)おしむのね |
[01:40.720] |
抱きしめて遠くあなたの胸の |
[01:47.520] |
命の響きに 満ちる夢 |
[02:23.970] |
二人でいても切なくて |
[02:29.590] |
あなたの指を ぎゅっと噛(か)んだの |
[02:35.660] |
恋をしても男の人 迷わないのね |
[02:47.920] |
流れて落ちた 星の輪が |
[02:54.730] |
胸の泉に 波を立てれば |
[03:00.930] |
欠けた月は淋しさに似て 心痛むの |
[03:13.160] |
美しい瞳のまま どうぞ愛して |
[03:28.490] |
幸せをさがす 幸せふたり |
[03:36.130] |
抱きしめて生きてゆけたら |
[03:41.090] |
離さないで ああ時の銀河(ぎんが)に |
[03:47.770] |
流され 大人になろうもっとも |
[03:53.470] |
青春の雲(くも)が切れる きせつ抱きしめ |
[04:08.600] |
誰もみんな 一人ボッチだから |
[04:15.790] |
優(やさ)しさを愛(いと)おしむのね |
[04:20.650] |
抱きしめて遠くあなたの胸の |
[04:27.560] |
命の響きに 満ちる夢 |
[00:25.220] |
【如果能将自己的思念传达给你】 |
[00:31.260] |
【在水面散开的琥珀色的枯叶】 |
[00:37.400] |
【也将会化作音符】 |
[00:44.210] |
【将思念传达】 |
[00:49.040] |
【左手捧着的月光的凝露】 |
[00:55.120] |
【静静地与泪水融为一体】 |
[01:01.260] |
【希望与喜欢的人白头偕老】 |
[01:08.100] |
【深切地祈祷...】 |
[01:13.330] |
【告别青春的白云 拥抱蹉跎的岁月】 |
[01:28.650] |
【因为每个人都在孤独生活】 |
[01:35.800] |
【爱的感觉使人珍惜温柔】 |
[01:40.720] |
【拥抱身在远方你的胸膛】 |
[01:47.520] |
【满载的生命回响的梦】 |
[02:23.970] |
【两个人在一起也还是有点伤感】 |
[02:29.590] |
【曾经轻轻咬住你的手指】 |
[02:35.660] |
【即使是在恋爱中的男人也不会迷茫】 |
[02:47.920] |
【流淌不断的银河】 |
[02:54.730] |
【在我心中荡起涟漪】 |
[03:00.930] |
【残月又似心痛的寂寞】 |
[03:13.160] |
【像美丽的瞳孔一样 请爱我吧】 |
[03:28.490] |
【身在福中不知福的两人】 |
[03:36.130] |
【如果能相拥着活下去】 |
[03:41.090] |
【请不要放手 啊 即使顺着时间的银河】 |
[03:47.770] |
【变为成人 也请你不要离开我】 |
[03:53.470] |
【告别青春的白云 拥抱蹉跎的岁月】 |
[04:08.600] |
【因为每个人都在孤独生活】 |
[04:15.790] |
【爱的感觉使人珍惜温柔】 |
[04:20.650] |
【拥抱身在远方你的胸膛】 |
[04:27.560] |
【满载生命回响的梦】 |