a long long letter

a long long letter

歌名 a long long letter
歌手 河野マリナ
专辑 たからもの
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 田中秀和(monaca)
[00:13.64] うたいたくなるような
[00:16.85] やさしい晴れ間は
[00:20.11] あのコに長い長い
[00:22.80] 手紙を書こう
[00:25.32]
[00:26.81] メールじゃ書ききれない
[00:30.08] くだらないことや
[00:33.37] ずっと言えてなかった
[00:36.16] ごめんの続き
[00:38.66]
[00:40.12] ああ街は微睡(まどろ)みながら
[00:46.62] 時計をとめてく
[00:52.74] ここだけ真昼のポケットみたい
[00:59.96] いつより素直になれそう
[01:06.57] ヒトリゴト綴る 小さなカフェで
[01:13.28] ココロお喋りな わたしは忙しいの
[01:19.95] カンジンな言葉 出てこなくて
[01:25.82] 1枚目から書き直したくなったりしてる
[01:37.34]
[01:46.75] ポストの前できっと驚いてる顔
[01:53.34] 想像しておかしくて
[01:56.17] うれしくなるの
[01:58.49]
[01:59.98] ねえ無邪気な言葉だけじゃ
[02:06.57] 傷つけてしまう?
[02:12.82] 時々ややこしく考えてる
[02:19.92] それでも正直でいたい
[02:26.53] 口笛ふくような 何気なさで
[02:33.31] あたたかい気持ち
[02:36.15] もっとあげられたらなあ
[02:39.95] 自分のコトばっか 書いているよ…
[02:45.82] 6枚目にはちゃんと本題に入らなくちゃ
[02:57.36]
[03:20.08] 口笛ふくような 何気なさで
[03:26.63] あたたかい気持ち
[03:29.53] もっとあげられたらなあ
[03:33.27] ヒトリゴト綴る 小さなカフェで
[03:39.95] ココロお喋りな わたしは忙しいの
[03:46.60] カンジンな言葉 出てこなくて
[03:52.57] 結局はまた出せずじまいな気がしているよ
[04:04.41]
歌词翻译
[00:13.64] 如同唱着歌的
[00:16.85] 一个温柔的晴天
[00:20.11] 那个孩子写着
[00:22.80] 很长很长的信
[00:26.81] 看来邮件是写不完了
[00:30.08] 无聊的事情什么的
[00:33.37] 一直没能说出口
[00:36.16] 之后的对不起了
[00:40.12] 啊 青森的街道
[00:46.62] 仿佛时间也停止了一样
[00:52.74] 只有这里如同正午一样
[00:59.96] 比平时更加坦率
[01:06.57] 一个人在小小的咖啡店写着
[01:13.28] 内心在喋喋不休 我可是很忙的
[01:19.95] 重要的话语却写不出来
[01:25.82] 好想重第一张重写啊
[01:46.75] 站在邮箱面前大吃一惊的样子
[01:53.34] 想想都可笑呢
[01:56.17] 但是我却很开心
[01:59.98] 呐 只是些天真无邪的话语
[02:06.57] 难道有什么错?
[02:12.82] 有时候会想复杂
[02:19.92] 尽管如此还是要老实的(写出来)
[02:26.53] 吹着口哨 如无其事的
[02:33.31] 温暖的感觉
[02:36.15] 想要写给你更多的话
[02:39.95] 却尽是一些和自己有关的事情
[02:45.82] 第六页一定要好好的切入正题
[03:20.08] 吹着口哨 如无其事的
[03:26.63] 温暖的感觉
[03:29.53] 想要写给你更多的话
[03:33.27] 一个人在小小的咖啡店写着
[03:39.95] 内心在喋喋不休 我可是很忙的
[03:46.60] 重要的话语却写不出来
[03:52.57] 结果还是什么都没有写出来的感觉