彗星

彗星

歌名 彗星
歌手 铃木圭子
专辑 彗星
原歌词
[00:02.22] 彗星は見たこともないけれど
[00:10.06] 大人になって見れる訳じゃない
[00:16.29] 約束はそこにはない
[00:24.19]
[00:39.96] 無数に延びる放射状の光り
[00:48.59] 不確かなものなぞるようなこの街で
[01:00.04] あの日離れてしまったのは今も
[01:08.83] 大切な記憶それと足跡さ
[01:16.58] あの手のひらから何かが伝わった
[01:26.42] それがどうかしたようにどこかへ消えていった
[01:38.31] 彗星は見たこともないけれど
[01:46.04] にじんでゆく光りのグラデーション
[01:52.56] あの時焼き付いてしまった
[01:58.54] 夕暮れの紫の空のように
[02:06.50] 瞬きしたらすぐに変わってく
[02:12.74] 君がずっと好きだった
[02:17.04]
[02:25.81] 手には取れないものが夢の中にある
[02:34.92] 数えきれないほど見逃していた瞬間
[02:46.25] 空に言い訳をしても変わらないだろう
[02:55.23] 弱い自分なら始めに分かりたい
[03:02.91] あの手のひらから何かが伝わった
[03:12.70] それがふっとしたときに思い出せそうになる
[03:24.40] 眠れない夜が過ぎ朝がきて
[03:32.24] 澄んだ空気を吸い込んだ後で
[03:38.67] こころの瞳あけるよ
[03:44.72]
[03:57.25] 君の手をゆっくりと握りしめ
[04:04.99] 咲かないでつぼみなら気を付けて
[04:11.57] 見守っていただけさ
[04:17.50] 言わないでいたけれど涙でも
[04:25.22] 滲んでいた別れはグラデーション
[04:31.66] 星は幾つも流れた
[04:41.90] 孤独と引き換えにでも
[04:49.54] また明日を探せるだろう
歌词翻译
[00:02.22] 虽然从未看见过彗星
[00:10.06] 成为大人之后也并非就能见到
[00:16.29] 那里不曾和任何人有过约定
[00:39.96] 无数被拉长地放射状光芒
[00:48.59] 这种不确定物质,落在了仿佛是被描绘出的小镇上
[01:00.04] 那天,所脱离掉的部分,现今依然
[01:08.83] 是宝贵的记忆,此外也是遗迹
[01:16.58] 从那双手中有什么东西传递了过来
[01:26.42] 而它好像有要事似的匆匆地在某处消失了
[01:38.31] 虽然从未看见过彗星
[01:46.04] 那不断渗出的渐变性光芒
[01:52.56] 却在那时留下了烧焦后的印记
[01:58.54] 那是宛如傍晚时分的紫色天空般
[02:06.50] 在眨眼之间,变幻莫测
[02:12.74] 而我会一直喜欢着你
[02:25.81] 在梦里有我这双手无法企及的事物
[02:34.92] 那是多到数不清的错失的瞬间
[02:46.25] 就算对天空解释也是无济于事吧
[02:55.23] 如果我是如此弱小的话,我想从一开始就明白这一点
[03:02.91] 从掌心中有什么东西传递了过来
[03:12.70] 那是忽然之间眼看要记起的重要事物
[03:24.40] 渡过了无法睡去的夜晚,清晨到来
[03:32.24] 吸入澄净的空气后
[03:38.67] 打开了心房的窗户
[03:57.25] 慢慢地握紧你的手
[04:04.99] 如果是还未绽放的花蕾的话
[04:11.57] 能否小心对待,照看它呢
[04:17.50] 即使什么话也没有说却流下了眼泪的离别
[04:25.22] 如同渐变光线般渐行渐远
[04:31.66] 大量星群就此划过
[04:41.90] 即便换来的是孤独
[04:49.54] 也会再次找寻属于自己的未来吧