[00:02.22] |
彗星は見たこともないけれど |
[00:10.06] |
大人になって見れる訳じゃない |
[00:16.29] |
約束はそこにはない |
[00:24.19] |
|
[00:39.96] |
無数に延びる放射状の光り |
[00:48.59] |
不確かなものなぞるようなこの街で |
[01:00.04] |
あの日離れてしまったのは今も |
[01:08.83] |
大切な記憶それと足跡さ |
[01:16.58] |
あの手のひらから何かが伝わった |
[01:26.42] |
それがどうかしたようにどこかへ消えていった |
[01:38.31] |
彗星は見たこともないけれど |
[01:46.04] |
にじんでゆく光りのグラデーション |
[01:52.56] |
あの時焼き付いてしまった |
[01:58.54] |
夕暮れの紫の空のように |
[02:06.50] |
瞬きしたらすぐに変わってく |
[02:12.74] |
君がずっと好きだった |
[02:17.04] |
|
[02:25.81] |
手には取れないものが夢の中にある |
[02:34.92] |
数えきれないほど見逃していた瞬間 |
[02:46.25] |
空に言い訳をしても変わらないだろう |
[02:55.23] |
弱い自分なら始めに分かりたい |
[03:02.91] |
あの手のひらから何かが伝わった |
[03:12.70] |
それがふっとしたときに思い出せそうになる |
[03:24.40] |
眠れない夜が過ぎ朝がきて |
[03:32.24] |
澄んだ空気を吸い込んだ後で |
[03:38.67] |
こころの瞳あけるよ |
[03:44.72] |
|
[03:57.25] |
君の手をゆっくりと握りしめ |
[04:04.99] |
咲かないでつぼみなら気を付けて |
[04:11.57] |
見守っていただけさ |
[04:17.50] |
言わないでいたけれど涙でも |
[04:25.22] |
滲んでいた別れはグラデーション |
[04:31.66] |
星は幾つも流れた |
[04:41.90] |
孤独と引き換えにでも |
[04:49.54] |
また明日を探せるだろう |
[00:02.22] |
虽然从未看见过彗星 |
[00:10.06] |
成为大人之后也并非就能见到 |
[00:16.29] |
那里不曾和任何人有过约定 |
[00:39.96] |
无数被拉长地放射状光芒 |
[00:48.59] |
这种不确定物质,落在了仿佛是被描绘出的小镇上 |
[01:00.04] |
那天,所脱离掉的部分,现今依然 |
[01:08.83] |
是宝贵的记忆,此外也是遗迹 |
[01:16.58] |
从那双手中有什么东西传递了过来 |
[01:26.42] |
而它好像有要事似的匆匆地在某处消失了 |
[01:38.31] |
虽然从未看见过彗星 |
[01:46.04] |
那不断渗出的渐变性光芒 |
[01:52.56] |
却在那时留下了烧焦后的印记 |
[01:58.54] |
那是宛如傍晚时分的紫色天空般 |
[02:06.50] |
在眨眼之间,变幻莫测 |
[02:12.74] |
而我会一直喜欢着你 |
[02:25.81] |
在梦里有我这双手无法企及的事物 |
[02:34.92] |
那是多到数不清的错失的瞬间 |
[02:46.25] |
就算对天空解释也是无济于事吧 |
[02:55.23] |
如果我是如此弱小的话,我想从一开始就明白这一点 |
[03:02.91] |
从掌心中有什么东西传递了过来 |
[03:12.70] |
那是忽然之间眼看要记起的重要事物 |
[03:24.40] |
渡过了无法睡去的夜晚,清晨到来 |
[03:32.24] |
吸入澄净的空气后 |
[03:38.67] |
打开了心房的窗户 |
[03:57.25] |
慢慢地握紧你的手 |
[04:04.99] |
如果是还未绽放的花蕾的话 |
[04:11.57] |
能否小心对待,照看它呢 |
[04:17.50] |
即使什么话也没有说却流下了眼泪的离别 |
[04:25.22] |
如同渐变光线般渐行渐远 |
[04:31.66] |
大量星群就此划过 |
[04:41.90] |
即便换来的是孤独 |
[04:49.54] |
也会再次找寻属于自己的未来吧 |