ジャスミン
歌名 |
ジャスミン
|
歌手 |
牧野由依
|
专辑 |
天球の音楽
|
[00:13.930] |
自分がくやしくて 唇かむ时は |
[00:23.230] |
胸でつぶやいてみるよ 君のその名前 |
[00:32.280] |
人に见られぬよう 頬をぬくう时は |
[00:42.400] |
そっと思いうかべるよ 君のその笑 |
[00:51.700] |
心らいとしい人よ |
[00:58.310] |
どこへ続く夏のほとり |
[01:03.320] |
迷いながら远い场所へ |
[01:07.790] |
けれど私 こわくはない |
[01:12.440] |
君に赠るこの花言叶 |
[01:17.240] |
淡い 淡いジャスミンには |
[01:22.900] |
强い 强い思いがある |
[01:26.860] |
どんな时も颜をあげて |
[01:31.200] |
“ずっと私はついてゆくわ” |
[01:45.570] |
凛としていたくて ふいにくずれた时 |
[01:54.670] |
そんな私を君だけJめてれくたね |
[02:04.160] |
心からしい人よ |
[02:11.100] |
今日はいつか风に散って |
[02:16.700] |
记忆の径 薄れてゆく |
[02:20.900] |
けれど私 寂しくない |
[02:25.690] |
それは确かな证だから |
[02:49.870] |
走るすぎてく雨 |
[02:54.340] |
におい立つ炎 |
[02:58.600] |
なんて なんて高い空 |
[03:07.150] |
どこへ続く夏のほとり |
[03:12.790] |
迷いながら远い场所へ |
[03:16.330] |
けれど私 こわくはない |
[03:21.670] |
君に赠るこの花言叶 |
[03:26.210] |
白い 白いジャスミンには |
[03:30.100] |
深い 深い想いがある |
[03:35.620] |
どんな时も どんな时も |
[03:40.320] |
“ずっと私はついてゆくわ” |
[00:13.930] |
当我感到懊悔 而咬紧嘴唇的时候 |
[00:23.230] |
在心中不断嘟囔着的 全是你的名字 |
[00:32.280] |
当不愿让人看见 而捂住脸颊的时候 |
[00:42.400] |
突然间悄悄地想起的 全是你的笑容 |
[00:51.700] |
我所衷心爱慕的人哟 |
[00:58.310] |
不知延伸到何处的夏日 |
[01:03.320] |
迷惑地向着遥远处离去 |
[01:07.790] |
可是我 并不感到害怕 |
[01:12.440] |
因为还需将这花语赠给你 |
[01:17.240] |
在淡淡的 淡淡的茉莉花中 |
[01:22.900] |
寄托着浓浓的 浓浓的思念 |
[01:26.860] |
不管何时我都会抬起脸颊的 |
[01:31.200] |
因此“请一直带着我走吧” |
[01:45.570] |
当我想凛然前进 而意外失落的时候 |
[01:54.670] |
只有你认同了如此懦弱无能的我吧 |
[02:04.160] |
我所衷心恳切的人哟 |
[02:11.100] |
今天我不觉间已散落风中 |
[02:16.700] |
记忆的痕迹 逐渐淡薄 |
[02:20.900] |
可是我 并不感到寂寞 |
[02:25.690] |
因为那就是我确切的证明 |
[02:49.870] |
倾盆而下的雨滴 |
[02:54.340] |
香味蔓延的激昂阳炎 |
[02:58.600] |
多麽 多麽广阔的天空啊 |
[03:07.150] |
不知延伸到何处的夏日 |
[03:12.790] |
迷惑地向着遥远处离去 |
[03:16.330] |
可是我 并不感到害怕 |
[03:21.670] |
因为还需将这花语赠给你 |
[03:26.210] |
在洁白的 洁白的茉莉花中 |
[03:30.100] |
寄托着深深的 深深的思念 |
[03:35.620] |
无论何时 无论何时 |
[03:40.320] |
都“请一直带着我走吧” |