[00:16.730] |
宇宙の謎やがて説けて |
[00:24.430] |
素顔がさらけ出されて |
[00:31.760] |
月のマンション売り出されて |
[00:38.830] |
新しい街が出来ても |
[00:50.840] |
伏目がちな君の微笑みの |
[00:58.220] |
他に何も見えなくなるのさ |
[01:05.280] |
恋の謎だけは解けないで欲しい |
[01:20.320] |
恋の謎だけは解けないで欲しい |
[01:35.120] |
ずっと ずっと |
[01:50.000] |
命の謎やがて説けて |
[01:57.490] |
誰も驚かなくなり |
[02:05.160] |
何千年眠っていた |
[02:12.840] |
不思議が掘り起こされても |
[02:24.120] |
君のそばにいる時はいつも |
[02:31.070] |
嬉しすぎて泣きそうだよ |
[02:38.630] |
恋の謎だけは解けないで欲しい |
[02:54.080] |
恋の謎だけは解けないで欲しい |
[03:09.370] |
ずっと ずっと |
[03:31.580] |
時間が終わって 季節が終わって |
[03:46.370] |
歴史が終わって 音楽消えても |
[04:01.230] |
ずっとずっと |
[00:16.730] |
宇宙之谜即将被解开 |
[00:24.430] |
真实之貌显露于世人 |
[00:31.760] |
即使月亮公寓开始出售 |
[00:38.830] |
即使那里有了新的街道 |
[00:50.840] |
除了笑得弯了眼睛的你 |
[00:58.220] |
我的眼里再无他物 |
[01:05.280] |
但愿爱情永远是个谜 |
[01:20.320] |
但愿爱情永远是个谜 |
[01:35.120] |
永远 永远 |
[01:50.000] |
生命之谜即将被解开 |
[01:57.490] |
世人再不会惊叹其美 |
[02:05.160] |
即使沉睡了千万年的传说 |
[02:12.840] |
重现人世 万人欢呼 |
[02:24.120] |
有你陪伴的日子总是 |
[02:31.070] |
忍不住喜极而泣 |
[02:38.630] |
但愿爱情永远是个谜 |
[02:54.080] |
但愿爱情永远是个谜 |
[03:09.370] |
永远 永远 |
[03:31.580] |
即使到了时间的尽头 即使四季不再交替 |
[03:46.370] |
即使历史不再延续 即使音乐不再响起 |
[04:01.230] |
永远 永远 |