The Shooting Star

The Shooting Star

歌名 The Shooting Star
歌手 松たか子
专辑 松たか子concert tour vol.1 “a piece of life”
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 武部 聡志
[00:01.00] 作词 : 松 たか子
[00:17.800] 眠い目をこすって 暗闇を见上げてた
[00:27.560] 薄着だって後から 気が付いた真夜中
[00:35.420] 音のない景色に ぼんやりしていたんだ
[00:44.560] 少しだけ淋しい ため息ついたとき
[00:52.480]
[00:55.190] 流れ星ひとつ见つけた そして小さく声を上げた
[01:05.900] 愿い事はやっぱり 间に合わなかったの
[01:14.370] この街でひとつ 梦をたくす星はすぐに
[01:22.840] 限りなく広がる 深く青い空へ消えた
[01:32.830]
[01:36.170] 手のひらにギュッと 携帯握りしめた
[01:46.180] ダイヤルする相手は 君しかいないから
[01:53.810] 何故だろう?私 こんな梦中になって
[02:02.940] 君のもと届ける この胸の高鸣り
[02:10.949]
[02:13.580] ねぇ闻いてひとつ见つけた 生まれて初めての
[02:21.100] the shooting star
[02:22.970] 今度は君と见る あの星に愿いを
[02:30.980] この街で一人 一番に伝えたい人
[02:39.940] 地球が廻ればほら 新しい梦へと出会う
[02:49.470]
[03:10.720] ねぇ闻いてひとつ见つけた 生まれて初めての
[03:20.480] the shooting star
[03:21.930] 今度は君と见る あの星に愿いを
[03:30.100] この街で一人 一番に伝えたい人
[03:38.920] 地球が廻ればもう 新しい梦へと出会う
[03:49.460]
[03:51.560] 音のない景色に 流れ星を见たのは
[04:02.190] 少しだけ淋しい ため息ついたとき
[04:12.550]
[04:14.430] 终わり
[04:17.519]
歌词翻译
[00:17.800] 揉著惺忪的睡眼 仰望著黑暗
[00:27.560] 深夜中我发现穿著单薄的你
[00:35.420] 正对著无声的景色心不在焉地发呆
[00:44.560] 当你叹息的时候 也流露著些许的寂寞
[00:55.190] 当一颗流星划过天际 你「啊」的微微叫了一声
[01:05.900] 果然来不及在这瞬间许下的心愿
[01:14.370] 将一个梦想寄託在这个城市中
[01:22.840] 梦想仿佛天上的星星无限延伸 而渐渐消失在深蓝色的天空中
[01:36.170] 手中紧紧地握著手机
[01:46.180] 我想打电话的对象只有你而已
[01:53.810] 为什麽我会对你这般地痴迷呢?
[02:02.940] 希望我心中起伏不定的悸动 能够传达到你的身旁
[02:13.580] 听我说 这是我有生以来 第一次发现的一颗
[02:21.100] the shooting star
[02:22.970] 下次我要和你一起对著这颗流星许下愿望
[02:30.980] 因为你是这个城市中 我唯一最想传达心意的人
[02:39.940] 只要地球不停地运转 我们就可以和崭新的梦相逢
[03:10.720] 听我说 这是我有生以来 第一次发现的一颗
[03:20.480] the shooting star
[03:21.930] 下次我要和你一起对著这颗流星许下愿望
[03:30.100] 因为你是这个城市中 我唯一最想传达心意的人
[03:38.920] 只要地球不停地运转 我们就可以和崭新的梦相逢
[03:51.560] 在无声的景色中看著流星
[04:02.190] 叹息的时候 也流露著些许的寂寞