a bird
歌名 |
a bird
|
歌手 |
松たか子
|
专辑 |
优しい风
|
[00:25.49] |
息をひそめながら |
[00:30.10] |
街の灯から |
[00:34.90] |
逃げ込んだ暗闇に |
[00:39.84] |
花のかおりがした |
[00:44.19] |
|
[00:44.78] |
わたしたちがずっと |
[00:49.23] |
言葉には出來ない |
[00:54.11] |
気持知ってる気がして |
[00:59.12] |
ばかね 花に妬いた |
[01:04.96] |
|
[01:06.45] |
たぶん夢を見るころは |
[01:09.62] |
もう過ぎたのかな |
[01:15.85] |
名前も知らない鳥を |
[01:19.14] |
追いかけ続けて Umm |
[01:25.37] |
ブレーキ壊れた |
[01:30.40] |
自転車に乘って |
[01:34.93] |
ため息は風にまぎれ |
[01:39.81] |
どこにいるのかも忘れた |
[01:46.60] |
|
[01:54.06] |
いい子になるのは |
[01:58.97] |
嫌と言ったけど |
[02:03.62] |
髪を切ることさえも |
[02:08.57] |
誰かの真似をしてた |
[02:12.94] |
|
[02:13.52] |
こぼれ落る時間に |
[02:18.20] |
言い訳けとかして |
[02:22.93] |
何回も振り返って |
[02:27.87] |
みんな大人になる |
[02:33.67] |
|
[02:35.22] |
幸せになりたいだけ |
[02:38.59] |
なんて言わないよ |
[02:44.42] |
どこまで歩いて行ける |
[02:48.16] |
のかを知しりたくて Umm |
[02:54.18] |
深呼吸してみる |
[02:59.15] |
背伸びした自分に |
[03:03.74] |
さよならを告げたら |
[03:08.68] |
新しい明日を迎えよう |
[03:14.91] |
|
[03:35.09] |
たぶん夢を見るころは |
[03:38.62] |
もう過ぎたのかな |
[03:44.70] |
涙を流した |
[03:47.41] |
数だけ強くなったのかな |
[03:54.03] |
交差点 人波 |
[03:59.30] |
見上げた空そらに |
[04:04.04] |
名前も知らない鳥が |
[04:08.56] |
今光の中へと消えた |
[04:24.14][04:14.85] |
|
[00:25.49] |
屏住了呼吸 |
[00:30.10] |
穿过街边的路灯 |
[00:34.90] |
逃进黑暗的场所 |
[00:39.84] |
突然闻到花香的气息 |
[00:44.78] |
我们一直都 |
[00:49.23] |
没能好好的交流 |
[00:54.11] |
明明知道你的心意 |
[00:59.12] |
我真是笨蛋呢,竟然会嫉妒起这朵花 |
[01:06.45] |
大概在梦里的时候 |
[01:09.62] |
已经见过了吧 |
[01:15.85] |
一直追着 |
[01:19.14] |
连名字都不知道的鸟 Umm |
[01:25.37] |
骑着 |
[01:30.40] |
刹车坏掉的自行车 |
[01:34.93] |
乘着风轻轻叹息 |
[01:39.81] |
连准备去哪里也忘记了 |
[01:54.06] |
你要我听你的话 |
[01:58.97] |
虽然说着不要 |
[02:03.62] |
却剪掉头发 |
[02:08.57] |
也是为了像某人 |
[02:13.52] |
无所事事的时间里 |
[02:18.20] |
给自己找借口 |
[02:22.93] |
回去了好几次 |
[02:27.87] |
大家都渐渐长成大人 |
[02:35.22] |
只是想要变得幸福 |
[02:38.59] |
为什么说不出来 |
[02:44.42] |
要走到哪里 |
[02:48.16] |
想知道答案 Umm |
[02:54.18] |
做着深呼吸 |
[02:59.15] |
向着倔强的自己 |
[03:03.74] |
说再见 |
[03:08.68] |
明天将迎来全新的自己 |
[03:35.09] |
大概在梦里的时候 |
[03:38.62] |
已经见过了吧 |
[03:44.70] |
流下的眼泪 |
[03:47.41] |
已经让我变得坚强了吧 |
[03:54.03] |
站在交叉路口的人流中 |
[03:59.30] |
抬头望向天空 |
[04:04.04] |
连名字都不知道的鸟 |
[04:08.56] |
消失在了光芒中 |