SOUND OF DESTINY

SOUND OF DESTINY

歌名 SOUND OF DESTINY
歌手 水樹奈々
专辑 WHITE ALBUM キャラクターソング(2)
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:32.82] 爱という形无いもの とらわれている
[00:40.78] 心臓が止まるような恋が あること知ってる
[00:48.61] 会うたびに与えてくれた 憧れでさえ
[00:56.43] 今でも信じている もう消えることはない
[01:02.75]
[01:03.27] ラクをせず 尽きることのない情热は
[01:10.90] どこから来るの? どこかに眠っているのかな
[01:19.02]
[01:19.42] ララ 星が今运命を描くよ 无数の光辉く
[01:27.26] 今一つだけ决めたことがある あなたとは离れない
[01:34.98] そっと目を闭じれば 鼓动が闻こえる 私が生きてる证
[01:42.95] ハートの刻むリズムに乗って
[01:47.11] 踊りながら行こう! どこまでも…
[01:53.23]
[02:11.26] 伤ついて伤つけられて 疲れてもまだ
[02:19.18] 息が出来ないほどの恋に 落ちていくわたし
[02:25.34]
[02:25.88] 行く手に待つのが 暗暗の世界でも
[02:33.55] きっと 辉く瞳を持ち続けられる
[02:41.64]
[02:42.04] ララ 星がいま ひとつ流れてゆく 运命の轮まわり出す
[02:49.71] 强くて弱く热く冷たい 人の心宿る
[02:57.33] ムネに手を当てれば 鼓动を感じる あなたが生きてる证
[03:05.54] 星の奏でるメロディにのせて
[03:09.69] 歌いながら行こう! いつまでも…
[03:16.26]
[03:20.26]
[03:42.72]
[03:46.72] ララ 星が今运命を描くよ 无数の光辉く
[03:54.66] 今一つだけ决めたことがある あなたとは离れない
[04:02.51] そっと目を闭じれば 鼓动が闻こえる 私が生きてる证
[04:10.31] ハートの刻むリズムに乗って
[04:14.47] 踊りながら行こう! どこまでも…
歌词翻译
[00:32.82] 我竟然被爱情这种无形的东西 所束缚了
[00:40.78] 然而才明白那心脏像已停止般的恋爱是存在的
[00:48.61] 甚至连相见之时你所给予我的 那些憧憬
[00:56.43] 如今依然坚信著 并且将永久地铭记在心中
[01:03.27] 毫不轻松 毫无尽头的那份热情
[01:10.90] 将会从何处而来? 又将会在何处静静长眠呢
[01:19.42] 啦啦 繁星此刻将描绘命运 并伴随著无数光芒
[01:27.26] 现在只有一个坚定的决心 就是不会与你分离
[01:34.98] 若默默闭上瞳眸 就能听到心的悸动 这是我存在的证据
[01:42.95] 乘上那铭刻著心灵的韵律
[01:47.11] 一边跳动一边前行! 直到最后…
[02:11.26] 伤害与被伤害 即使疲倦了我依然是
[02:19.18] 被那令人无法呼吸般的恋爱 所遗漏的我
[02:25.88] 即使在前方等待著的是 黑暗的世界
[02:33.55] 也一定 能持续绽放那双闪光的瞳孔
[02:42.04] 啦啦 繁星如今 将不断流逝 命运齿轮於此刻转动
[02:49.71] 强大与弱小 炙热与冰冷都寄宿於人的心灵中
[02:57.33] 若把手贴在胸口上 就能感受到心的悸动 这是你存在的证据
[03:05.54] 登上那星星所演奏的旋律
[03:09.69] 一边歌唱一边前行! 直到永远…
[03:46.72] 啦啦 繁星此刻将描绘命运 并伴随著无数光芒
[03:54.66] 现在只有一个坚定的决心 就是不会与你分离
[04:02.51] 若默默闭上瞳眸 就能听到心的悸动 这是我存在的证据
[04:10.31] 乘上那铭刻著心灵的韵律
[04:14.47] 一边跳动一边前行! 直到最后…