ベランダ
歌名 |
ベランダ
|
歌手 |
まきちゃんぐ
|
专辑 |
谁が为に钟は鸣る
|
[00:00.000] |
作词 : まきちゃんぐ |
[00:00.785] |
作曲 : まきちゃんぐ |
[00:01.570] |
あの日が本当に |
[00:06.790] |
最後の日なら |
[00:12.169] |
伝えたい言葉は |
[00:17.619] |
山ほどあった |
[00:23.179] |
命のロウソクが |
[00:28.488] |
見えるのならば |
[00:33.958] |
アタシの半分を |
[00:39.378] |
繋げたかった |
[00:44.828] |
ペアのマグカップも |
[00:50.98] |
少し大きなパジャマも |
[00:55.728] |
見えない貴方を |
[01:01.238] |
今も探しているのに |
[01:06.728] |
貴方がいない明日を一人 |
[01:12.158] |
どうやって待てばいい |
[01:17.587] |
この先ずっとアタシだけ |
[01:22.157] |
このベランダに立つのね |
[01:48.07] |
命のロウソクが溶けたその後 |
[01:58.617] |
人は星になると昔から言う |
[02:09.387] |
昼間の雑踏で |
[02:14.707] |
埋めたはずの隙間から |
[02:20.337] |
消えない傷跡を |
[02:25.747] |
笑いながら撫でていく |
[02:31.576] |
貴方がいない明日を一人 |
[02:36.906] |
どうやって待てばいい |
[02:41.906] |
この先ずっとアタシだけ |
[02:46.696] |
このベランダに立つのね |
[03:15.96] |
夜空に光る星の数だけ |
[03:20.415] |
思い出があるのなら |
[03:25.975] |
名もない星なんて無いよと |
[03:31.275] |
もう一度教えて |
[03:36.884] |
貴方がいない明日をずっと |
[03:42.184] |
このベランダで待つの |
[03:47.614] |
もうすぐ貴方に会えるの |
[03:53.164] |
今夜は晴れだから |
[03:58.674] |
もうすぐ貴方に会えるの |
[04:07.984] |
今夜は晴れだから |
[00:01.570] |
如果那一天 |
[00:06.790] |
是最后一天的话 |
[00:12.169] |
我有太多 |
[00:17.619] |
想要告诉你的话 |
[00:23.179] |
如果能看到 |
[00:28.488] |
生命的蜡烛 |
[00:33.958] |
我多想将自己的一半 |
[00:39.378] |
给予你 |
[00:44.828] |
成对的马克杯 |
[00:50.98] |
稍大一些的睡衣 |
[00:55.728] |
我现在也在寻找着 |
[01:01.238] |
看不见的你 |
[01:06.728] |
我该如何面对 |
[01:12.158] |
没有你的明日 |
[01:17.587] |
今后我也将独自一人 |
[01:22.157] |
站在这阳台之上吧 |
[01:48.07] |
都说生命的蜡烛燃尽之后 |
[01:58.617] |
人便会化作星星 |
[02:09.387] |
白日的喧嚣中 |
[02:14.707] |
微笑着轻抚 |
[02:20.337] |
本应填补好的缝隙之间 |
[02:25.747] |
那难以消去的伤痕 |
[02:31.576] |
我该如何面对 |
[02:36.906] |
没有你的明日 |
[02:41.906] |
今后我也将独自一人 |
[02:46.696] |
站在这阳台之上吧 |
[03:15.96] |
回忆多如 |
[03:20.415] |
夜空中闪烁的繁星 |
[03:25.975] |
再告诉我一次 |
[03:31.275] |
没有一颗星星是没有名字的 |
[03:36.884] |
我将永远在这阳台之上 |
[03:42.184] |
等待着没有你的明日 |
[03:47.614] |
很快就能见到你了 |
[03:53.164] |
因为今夜天晴了 |
[03:58.674] |
很快就能见到你了 |
[04:07.984] |
因为今夜天晴了 |
[04:16.644] |
|
[04:18.904] |
|
[04:20.714] |
|