歌名 | 再出発(はじまり) |
歌手 | 美元智衣 |
专辑 | 再出発 |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:14.02] | 君は自分が好き? |
[00:20.38] | 友達に闻かれ |
[00:26.74] | 私はうなずけなかった |
[00:33.14] | どうしてなんだろう |
[00:39.38] | 街を歩けばそう |
[00:45.91] | 下向いて いつも |
[00:52.70] | 人を避けるようになってた |
[00:58.52] | いつからなんだろう |
[01:03.72] | まるで自分に嘘をついてる気分さ |
[01:16.42] | 私って何? 本当の自分を知りたいと思った |
[01:32.79] | 私は歌う 大きな 涙を 流しながら |
[01:45.70] | 明日のために 新しい 私に出会うために |
[02:00.74] | 自分のどこが好き? |
[02:07.01] | 书き出してみたら |
[02:13.66] | 嫌なとこで纸いっぱい |
[02:19.88] | 埋まってしまった |
[02:24.93] | ダメな自分も ちゃんと 受け入れてあげなきゃ |
[02:37.58] | 私はこの私しかいないんだから この世に |
[02:53.70] | 今日をありがとう ありがとう 生まれてこれたことに |
[03:06.86] | 今日をありがとう ありがとう ここに生きてることに |
[03:32.15] | ダメな自分も ちゃんと 受け入れてあげなきゃ |
[03:44.35] | 私はこの私しかいないんだって 気がついた |
[04:00.73] | 今日をありがとう ありがとう 生まれてこれたことに |
[04:13.53] | 今日をありがとう ありがとう ここに生きてることに |
[04:26.24] | みんなありがとう ありがとう あなたに出会えたから |
[04:39.35] | 私は歌う 心が あなたに届くように |
[04:51.90] | みんながくれた 勇気や 元気が届くように |
[05:04.80] | 明日もみなが 笑颜で 过ごせますように |
[00:14.02] | 你对自己很满意 |
[00:20.38] | 从朋友那里听说 |
[00:26.74] | 我点着头接受了 |
[00:33.14] | 为什么会这样呢 |
[00:39.38] | 每当我走在街上 |
[00:45.91] | 总是,低头看着下面 |
[00:52.70] | 为了躲避人群而已 |
[00:58.52] | 不知从何时开始的 |
[01:03.72] | 仿佛在欺骗自己的心情 |
[01:16.42] | 对于我,很想知道真实的自己 |
[01:32.79] | 我唱着歌,大声地,眼泪随之落下来 |
[01:45.70] | 为了明天,为了遇见全新的自己 |
[02:00.74] | 到底自己哪里好 |
[02:07.01] | 我试着写下来 |
[02:13.66] | 满纸都是讨厌的 |
[02:19.88] | 虽然埋藏了 |
[02:24.93] | 但不好的自己,也要好好地给我接受 |
[02:37.58] | 因为这个世上,不是只有我一个人 |
[02:53.70] | 感谢今天,感谢今天诞生了全新的自己 |
[03:06.86] | 感谢今天,感谢依旧在这里可以生活下去 |
[03:32.15] | 但不好的自己,也要好好地给我接受 |
[03:44.35] | 不是只有我一个人,所以我要体谅别人 |
[04:00.73] | 感谢今天,感谢今天诞生了全新的自己 |
[04:13.53] | 感谢今天,感谢依旧在这里可以生活下去 |
[04:26.24] | 感谢大家,感谢遇见了你 |
[04:39.35] | 我歌唱着,由衷的想要传至给你 |
[04:51.90] | 大家给我的勇气还有传来的朝气 |
[05:04.80] | 即使时光流逝,明天也会以笑容面对大家 |