[00:26] |
名も知らぬ远き岛より |
[00:33] |
流れ寄る椰子の実一つ |
[00:41] |
故郷の岸をはなれて |
[00:48] |
なれはそも波にいく月 |
[01:05] |
もとの树は 生いや茂れる |
[01:12] |
枝はなお かげをやなせる |
[01:20] |
われもまた なぎさを枕 |
[01:28] |
ひとり身の うき寝の旅ぞ |
[02:09] |
実をとりて 胸にあつれば |
[02:16] |
新たなり 流离のうれい |
[02:24] |
海の日の 沈むを见れば |
[02:32] |
たぎり落つ 异郷の涙 |
[02:40] |
思いやる八重の汐々 |
[02:47] |
いずれの日にか国に帰らん |
[00:26] |
从远方不知名的小岛 |
[00:33] |
漂流而来一颗椰子 |
[00:41] |
离开故乡的海岸 |
[00:48] |
你如此漂泊了多久 |
[01:05] |
昔时的树生长繁茂 |
[01:12] |
枝叶郁郁葱葱 |
[01:20] |
我亦仅有海岸为枕 |
[01:28] |
孤身一人漂泊在旅途中 |
[02:09] |
拿起椰子放在胸前 |
[02:16] |
徒增流离的忧愁 |
[02:24] |
遥望海上的落日 |
[02:32] |
流下漂泊异乡的泪水 |
[02:40] |
感受着重重的浪潮 |
[02:47] |
何日才能回到故乡 |