僕の花

僕の花

歌名 僕の花
歌手 星野みちる
专辑 僕の花
原歌词
[ti:仆の花]
[ar:五井道子]
[00:15.984] 家のちかくの线路に小さな花が咲いてた
[00:27.169] 日影でうつむく様に谁にも気づかれないまま
[00:40.108] なんだかなんだかやるせなくなる
[00:47.540] なんだかなんだかはかなく见える
[00:54.698] なぜ仆はこの世の中に生まれたのだろう?
[01:15.756] 青い电车が通って风に花が揺れてる
[01:24.607] 今にも飞ばされそうな名も无いちっぽけな存在
[01:44.983] ほんとにほんとにいとおしくなる
[01:49.775] ほんとにほんとに谁かに似てる
[01:53.699] なぜ仆はこの片隅で生きているのだろう?
[02:01.647] それでも名も无い小さな花は
[02:19.999] 限りある季节を精一杯咲きつづけて
[02:25.262] いつの日か枯れるその时が来るまで
[02:35.719] 自分から土には成りません
[02:45.353] なんだかなんだかやるせなくなる
[02:50.479] なんだかなんだかはかなく见える
[02:56.978] 白い花びら
[03:03.759] ほんとにほんとにいとおしくなる
[03:08.495] ほんとにほんとに谁かに似てる
[03:15.841] なぜ仆はこの片隅で生きているのだろう?
[03:37.130] 家のちかくの线路に小さな花が咲いてた
[03:43.984] 谁にも気づかれなくてもこうして仆だけは见ている
歌词翻译
[00:15.984] 在家附近的小路,有一朵小花开着
[00:27.169] 它在没有阳光的地方垂下头,任何人都没有注意到它
[00:40.108] 总是觉得 总是觉得 变得闷闷不乐
[00:47.540] 总是觉得 总是觉得 很短暂地看见它
[00:54.698] 为何我会被诞生在这世界上?
[01:15.756] 蓝色的电车经过时,经过的风令那朵花摇勋
[01:24.607] 不久就被吹得飞起来似的,连名字都没有地存在著
[01:44.983] 真的 真的 变得可怜起来
[01:49.775] 真的 真的 与任何东西相似
[01:53.699] 为何我在这个角落生存著?
[02:01.647] 既使连名字都没有的小花
[02:19.999] 在有限的季节中 仍继续尽全力盛开著
[02:25.262] 哪一天凋谢,直至那一天来临前
[02:35.719] 自己不会变成泥土的
[02:45.353] 总是觉得 总是觉得 变得闷闷不乐
[02:50.479] 总是觉得 总是觉得 很短暂地看见它
[02:56.978] 白的花瓣
[03:03.759] 真的 真的 变得可怜起来
[03:08.495] 真的 真的 与任何东西相似
[03:15.841] 为何我在这个角落生存著?
[03:37.130] 在家附近的小路,有一朵小花开着
[03:43.984] 谁也没有注意到这朵小花