春待つ夜风

春待つ夜风

歌名 春待つ夜风
歌手 ももちひろこ
专辑 桜ナミダ
原歌词
[ti:春待つ夜風]
[ar:ももちひろこ]
[00:00.918] 春待つ夜風
[00:12.437]
[00:18.884] 二人で聴いてたあの歌は
[00:28.497] まだ一人では聴けなくて
[00:34.806] カーステレオからふいに
[00:42.570] 流れ出して零れ落ちる
[00:47.876] あの日にもっと素直になって
[00:55.637] 飛び込んでいけたなら
[01:01.448] どうせならいっそ嫌いになって
[01:09.358] そうすればきっと楽になれるのに
[01:18.73] 春待つ夜風に吹かれながら
[01:23.331] 想うのはいつもあなたのこと
[01:32.294] 一人でこごえていないかな
[01:39.103] 少し心配に思うのです
[01:45.429] こんな夜はねぇ逢いたくなる
[02:00.752] 目が覚めたなら
[02:11.904] 全て夢であってほしいと願った
[02:23.383] あのころのままの
[02:25.935] あなたの夢を見て
[02:32.245] 現実に落とされた
[02:35.353] 二人がもっと歩幅あわせて
[02:43.161] 歩けていたならば
[02:49.420] どうせならいっそ大声をあげて
[02:57.232] 困らせるくらいに泣けばよかった
[03:02.39] 春待つ夜風に吹かれながら
[03:11.04] 想うのはいつもあなたのこと
[03:18.226] 考えないようにすればするほど
[03:25.234] 心の中であふれるのです
[03:34.752] 大きな手のひらを優しいその声を
[03:41.611] 真っ直ぐな横顔を
[03:46.868] 探してるのもう戻れない
[03:54.378] わかっているはずなのに
[04:04.744] 春待つ夜風に吹かれながら
[04:09.755] 想うのはいつもあなたのこと
[04:19.426] 一人でこごえていないかな
[04:25.985] 少し心配に思うのです
[04:32.746] こんな夜はねぇ逢いたくなる
[04:42.811] 终わる
歌词翻译
[00:00.918] 春天等待的夜风
[00:18.884] 两人一起听的那首歌
[00:28.497] 依旧不敢独自再听
[00:34.806] 却突然从汽车的立体声装置里
[00:42.570] 流淌出来
[00:47.876] 在那天变得更加坦诚
[00:55.637] 既然飘来的(歌声)使我沮丧
[01:01.448] 终归如此不如讨厌吧
[01:09.358] 因为这样的话一定会更快乐
[01:18.73] 春天里等待的夜风在吹
[01:23.331] 我想的一直是关于你的事情
[01:32.294] 一个人的话睡不着啊
[01:39.103] 因为有少许的挂念
[01:45.429] 这样的夜晚 呐 想见你呢
[02:00.752] 睁开眼睛的话
[02:11.904] 希望所有的梦都能变成现实
[02:23.383] 那个时候梦里的你
[02:25.935] 还是原来的样子
[02:32.245] 我却在现实里弄丢了
[02:35.353] 如果以前两个人的步伐
[02:43.161] 能迈得更一致的话
[02:49.420] 早知如此那索性更大声地
[02:57.232] 用使人诧异的声音哭出来就好了
[03:02.39] 春天里等待的夜风在吹
[03:11.04] 我想的一直是关于你的事情
[03:18.226] 像不用考虑一般
[03:25.234] 心中的(想念)越来越泛滥
[03:34.752] 大大的手掌、温柔的声音
[03:41.611] 率真的侧脸
[03:46.868] 都是我再也找不回的曾经
[03:54.378] 我明明早已知道了
[04:04.744] 春天里等待的夜风在吹
[04:09.755] 我想的一直是关于你的事情
[04:19.426] 一个人的话睡不着啊
[04:25.985] 因为有一点想念
[04:32.746] 这样的夜晚里 呐 想见你呢
[04:42.811]