センチメンタル・ジャーニー
歌名 |
センチメンタル・ジャーニー
|
歌手 |
松本伊代
|
专辑 |
Believe
|
[00:00.00] |
作曲 : 筒美京平 |
[00:01.00] |
作词 : 湯川れい子 |
[00:24.730] |
読み捨てられる 雑誌のように |
[00:29.610] |
私のページが めくれるたびに |
[00:34.490] |
放り出されて しまうのかしら |
[00:39.360] |
それが知りたくて とても |
[00:43.670] |
あなたの瞳の奥に旅してく |
[00:49.660] |
わたしなの |
[00:51.290] |
センチメンタル・ジャーニー |
[00:54.470] |
|
[00:55.820] |
つぼみのままで |
[00:58.790] |
夢を見ていたい |
[01:01.840] |
影絵のように美しい |
[01:06.160] |
物語だけ見てたいわ |
[01:10.850] |
伊代はまだ 16だから |
[01:18.110] |
何かにさそわれて |
[01:22.940] |
あなたに さらわれて |
[01:27.860] |
センチメンタル・ジャーニー |
[01:32.580] |
|
[01:37.750] |
見知らぬ国の 謎の湖 |
[01:42.650] |
のぞき見たくなる 不思議な気持 |
[01:47.530] |
自分でさえも 怖いほどなの |
[01:52.360] |
咲かせた恋なら ずっと |
[01:56.670] |
大事にしていて貰えるのかしら |
[02:02.710] |
判らない |
[02:04.390] |
センチメンタル・ジャーニー |
[02:07.660] |
|
[02:09.010] |
扉の前で |
[02:11.950] |
ためらいながらも |
[02:14.910] |
背中をそっと押されたい |
[02:19.170] |
見ないふりして 許してね |
[02:23.850] |
伊代はまだ 16だから |
[02:31.230] |
何かにさそわれて |
[02:36.120] |
あなたに さらわれて |
[02:41.010] |
何かにさそわれて |
[02:45.910] |
あなたに さらわれて |
[02:50.720] |
センチメンタル・ジャーニー |
[02:54.680] |
|
[02:57.910] |
|
[02:59.500] |
|
[00:24.730] |
宛如是 说丢就丢的 看过的杂志 |
[00:29.610] |
每次翻到我打卷的那一页 |
[00:34.490] |
就很想知道 会不会 |
[00:39.360] |
就这样被丢弃 |
[00:43.670] |
于你的瞳孔的深处遨游 |
[00:49.660] |
属于我的 |
[00:51.290] |
感伤的旅行 |
[00:55.820] |
希望宛如花苞般 |
[00:58.790] |
做着美好的梦 |
[01:01.840] |
像影中之画般美丽 |
[01:06.160] |
只看着神话故事 |
[01:10.850] |
伊代现在 还只是16岁嘛 |
[01:18.110] |
就算被什么所诱惑 |
[01:22.940] |
就算被你所俘虏 |
[01:27.860] |
感伤的旅行 |
[01:37.750] |
陌生的国家 神秘的湖泊 |
[01:42.650] |
变得想要窥视 不思议的心情 |
[01:47.530] |
连自己也感到 那样害怕 |
[01:52.360] |
就算是在那绽放的爱情的话 |
[01:56.670] |
最重要的应是 能得到吗 |
[02:02.710] |
到底还是不明不懂 |
[02:04.390] |
感伤的旅行 |
[02:09.010] |
虽然在门前踌躇着 |
[02:11.950] |
踌躇着 |
[02:14.910] |
还是想推开那扇门 |
[02:19.170] |
假装看不见 对不起你呢 |
[02:23.850] |
伊代现在 还只是16岁嘛 |
[02:31.230] |
就算被什么所诱惑 |
[02:36.120] |
就算被你所俘虏 |
[02:41.010] |
就算被什么所诱惑 |
[02:45.910] |
就算被你所俘虏 |
[02:50.720] |
感伤的旅行 |