insensible

insensible

歌名 insensible
歌手 水月陵
专辑 Ryo Mizutsuki Vocal Selection
原歌词
[00:00.00] Insensible
[00:06.50] 演唱者:水月陵
[00:12.50]
[00:19.43] 何て言いたかったんだろう
[00:23.79] ぼくに背中見せたキミ
[00:27.96] 伸ばしかけた腕に
[00:32.39] ブレーキがかかる
[00:35.42]
[00:36.74] 当たり前にそこにいて
[00:40.93] 笑ってたことが
[00:44.12] すごく昔のことみたいで
[00:49.55] ただ 立ちつくしてた
[00:52.74]
[00:53.44] 長く伸びてく
[00:57.60] 二人の影見つめて
[01:02.16] 永遠を夢見た
[01:06.17] あの頃の風が通ってく
[01:10.38]
[01:10.70] これから何が
[01:14.76] 起こっても離せないでいて
[01:19.29] そんな言葉たちが
[01:23.34] 後から後から出てくる
[01:27.80]
[01:28.18] 戻らないもの 戻せないもの
[01:32.40] 全部空に吸いこまれてく
[01:36.54] おいてかれたのはキミ
[01:40.04] それとも ぼく
[01:43.53]
[02:04.70] 何て言いたかったんだろう
[02:08.85] キミに背中向けたぼく
[02:13.03] 伝えようとしたのは
[02:17.44] あんな言葉じゃない
[02:20.61]
[02:21.67] 気が付いたらそこにいて 
[02:25.96] 抱きしめてくれた
[02:29.18] キミがかけがえない人だと
[02:34.74] ただ それだけを
[02:37.45]
[02:38.52] 深く堕ちてく
[02:42.56] 二人の心探して
[02:47.01] 幸せを夢見た
[02:51.04] あの頃の笑顔見つけて
[02:55.37]
[02:55.61] この先何が起こっても
[03:00.83] 離れないでいて
[03:04.20] まだ間に合いますように
[03:08.82] と強く強く願う
[03:12.81]
[03:13.11] 還らないもの 還せないもの
[03:17.37] 全部砂になって落ちてく
[03:21.64] おいてかれたのはキミ
[03:25.11] それとも ぼく
[03:28.35]
[03:30.32] 戻せないもの 還せないもの
[03:34.36] 二人の中でまだ生きてる
[03:38.65] それはとても
[03:40.92] とても小さいけれど
[03:46.25]
[03:58.10]
[04:07.93]
歌词翻译
[00:00.00]
[00:06.50]
[00:19.43] 你望着我的背影
[00:23.79] 却一句话都说不出来
[00:27.96] 连伸出的手
[00:32.39] 都戛然而止
[00:36.74] 你就在那里笑着
[00:40.93] 就像过去一样
[00:44.12] 仿佛是再自然不过了
[00:49.55] 可是你却没有移动脚步
[00:53.44] 我们的身影
[00:57.60] 在地上拖得长长
[01:02.16] 吹过的风让我想起了
[01:06.17] 那时曾许下的梦
[01:10.70] 说是无论发生什么
[01:14.76] 都不要离开
[01:19.29] 那样的话语 一句接着一句地
[01:23.34] 在我心中浮现
[01:28.18] 往事随风逝去 往事随风逝去
[01:32.40] 都消散在天际
[01:36.54] 今后身影孤单的会是你?
[01:40.04] 还是我呢?
[02:04.70] 我背对着你
[02:08.85] 却一句话都说不出来
[02:13.03] 其实本不想和
[02:17.44] 你说那些的
[02:21.67] 当我反应过来时
[02:25.96] 已经被你抱在怀里
[02:29.18] 你依旧是我最无可替代的人
[02:34.74] 只是 我们也只能这样了
[02:38.52] 我们已经陷得太深
[02:42.56] 寻找彼此的真心
[02:47.01] 怀念着过去的
[02:51.04] 那些开心的回忆
[02:55.61] 那时许下的
[03:00.83] 不分开的承诺啊
[03:04.20] 我一次次的祈祷着
[03:08.82] 能有一天重逢
[03:13.11] 往事不可再回 往事不可再回
[03:17.37] 时间就像沙子滑落指尖
[03:21.64] 今后身影孤单的会是你?
[03:25.11] 还是我呢?
[03:30.32] 往事随风逝去 往事不可再回
[03:34.36] 可我们心中仍然留着些什么
[03:38.65] 就算留下的
[03:40.92] 只有那仅存的些许