歌名 | 岛人ぬ宝 |
歌手 | 夏川りみ |
专辑 | ココロノウタ |
[00:25.500] | 仆が生まれた この岛の空を 仆はどれくらい 知っているんだろう |
[00:38.000] | 辉く星も 流れる云も 名前を闻かれてもわからない |
[00:50.500] | でも谁より 谁よりも知っている 悲しい时も 嬉しい时も |
[01:00.000] | 何度も见上げていたこの空を |
[01:07.000] | 教科书に书いてある事だけじゃわからない |
[01:14.000] | 大切な物がきっとここにあるはずさ それが岛人ぬ |
[01:40.000] | 仆がうまれた この岛の海を 仆はどれくらい 知ってるんだろう |
[01:53.000] | 汚れてくサンゴも 减って行く鱼も どうしたらいいのかわからない |
[02:05.000] | でも谁より 谁よりも知っている 砂にまみれて 波にゆられて |
[02:15.000] | 少しずつ変わってゆくこの海を |
[02:22.000] | テレビでは映せない ラジオでも流せない |
[02:28.000] | 大切な物がきっとここにあるはずさ それが岛人ぬ |
[03:22.000] | 仆が生まれた この岛の呗を 仆はどれくらい 知ってるんだろう |
[03:34.500] | トゥバラーマも デンサー节も 言叶の意味さえわからない |
[03:47.000] | でも谁より 谁よりも知っている 祝の夜も 祭りの朝も |
[03:58.000] | 何処からか闻こえてくるこの呗を |
[04:04.000] | いつの日かこの岛を离れてくその日まで |
[04:11.000] | 大切な物をもっと深く知っていたい |
[04:17.000] | それが岛人ぬ |
[04:24.000] | それが岛人ぬ |
[04:31.000] | それが岛人ぬ |
[00:25.500] | 孕育了我的这个岛的天空 我到底了解多少呢 |
[00:38.000] | 无论是闪耀的星星还是流动的晕 问起名字的话我也不知道 |
[00:50.500] | 但是我比谁都清楚 无论是悲伤的时候还是喜悦的时候 |
[01:00.000] | 无数次仰望这天空 |
[01:07.000] | 在教科书上是找不到的 |
[01:14.000] | 宝 珍贵的东西一定是在这里呀 那就是冲绳人的珍宝 |
[01:40.000] | 孕育了我的这个岛的海域 我到底知道多少呢? |
[01:53.000] | 无论是对被污染的珊瑚还是日渐稀少的鱼儿 我也不知道该怎么办 |
[02:05.000] | 但是我比谁都清楚 沾满海沙被潮水摇曳着 |
[02:15.000] | 一点一点的改变着这里的海 |
[02:22.000] | 电视里不会播出 收音机也不会报道 |
[02:28.000] | 宝 重要的东西一定在这里 那就是冲绳人的珍宝 |
[03:22.000] | 孕育了我的这个岛的歌曲 我到底知道多少呢 |
[03:34.500] | 无论是“拜访”(冲绳八重山的情歌)还是“传唱节”(冲绳的一个节日) 我连这些词的意思都搞不清(两者为冲绳方言) |
[03:47.000] | 但是我比谁都了解 无论是祭祀的夜晚还是节日的清晨 |
[03:58.000] | 从哪里能听到这首歌 |
[04:04.000] | 直到离开这个岛的那一天 |
[04:11.000] | 对这些宝贵的事情我想知道得更多一些 |
[04:17.000] | 宝 那就是冲绳人的珍宝 |
[04:24.000] | 宝 那就是冲绳人的珍宝 |
[04:31.000] | 宝 那就是冲绳人的珍宝 |