IT’S TOO LATE

IT’S TOO LATE

歌名 IT’S TOO LATE
歌手 中島美嘉
专辑 VOICE
原歌词
[00:00.49][00:01.00] “愛にルールなど邪魔になるだけ”
[00:05.69][00:21.11] ん娝坪悉Δ?..
[00:24.68] 気に留めた事もないくせに
[00:30.34] ありがとうも言わずに
[00:33.45] 作り笑いをした
[00:36.26][00:37.39] あの日信じた想い
[00:41.07] 口づけの温もりも
[00:45.38] まだそこにある?なんて
[00:48.44] ふざけた顔をしていう
[00:52.81][00:53.22] “愛にルールなど邪魔になるだけ”
[00:59.54] 今さら御託を並べて
[01:03.29] 跪いても
[01:07.61] 欲しい時には手に入らない
[01:11.48] またこの法則
[01:15.62] 同じ過ちはいらない
[01:19.69][01:35.16] 私がここでずっと
[01:38.49] 待ってるとでも思ったの?
[01:44.21] さよならも自分なりに消化したわ
[01:51.35] 冷めた態度だね...
[01:55.11] 嫌いでもないフリして
[01:59.29] 愛したいと
[02:00.98] 露骨な言葉でまた惑わす
[02:06.61][02:07.17] “愛にルールなど邪魔になるだけ”
[02:13.70] 近すぎる物目に入らない
[02:17.58] 名前呼んでも
[02:21.64] 聞き慣れた声耳入らない
[02:25.48] 一度決めたなら
[02:29.55] この際記憶も奪って
[02:33.90][03:09.83] 約束も
[03:11.67] It's too late
[03:12.83] It's too late
[03:13.68] 言い訳も
[03:15.64] It's too late
[03:16.67] It's too late
[03:18.21] 一度くらい抱くだけじゃ
[03:22.15] 何も始まらない
[03:26.81][03:27.25] “愛にルールなど邪魔になるだけ”
[03:32.67][03:33.62] 今さら御託を並べて
[03:37.58] 跪いても
[03:41.62] 欲しい時には手に入らない
[03:45.55] またこの法則
[03:49.53] 遊び相手なら
[03:53.56] 今すぐ他をさがしてよ
歌词翻译
[00:00.49] 给爱情添加条条框框只会碍事
[00:01.00]
[00:05.69] 这乌黑的头发很适合你
[00:21.11]
[00:24.68] 可惜你没有在意
[00:30.34] 连道谢的话也没说
[00:33.45] 我假装着微笑
[00:36.26] 我希望那天发生的都是真的
[00:37.39]
[00:41.07] 那一个吻的余温
[00:45.38] 还在吗 怎么回事
[00:48.44] 你开着玩笑说
[00:52.81] 给爱情添加条条框框只会碍事
[00:53.22]
[00:59.54] 现在更罗嗦了
[01:03.29] 就算下了跪
[01:07.61] 想要时还是无法得到
[01:11.48] 又是这个规则
[01:15.62] 不需要犯同一种错误
[01:19.69] 等着你 你知道吗
[01:35.16]
[01:38.49] 等着你 你知道吗
[01:44.21] 我说再见 你想怎样理解就怎样理解吧
[01:51.35] 好冷漠的态度啊
[01:55.11] 就算你不喜欢我 也要假装喜欢啊
[01:59.29] 我希望你爱我
[02:00.98] 像这样露骨的话很扰乱人心
[02:06.61] 给爱情添加条条框框只会碍事
[02:07.17]
[02:13.70] 离自己太近的事物 通常都看不到
[02:17.58] 即使呼唤名字
[02:21.64] 也听不到听惯了的声音
[02:25.48] 一旦做好了决定
[02:29.55] 就要把过去的记忆删除
[02:33.90] 现在来做约定
[03:09.83]
[03:11.67] 太迟了
[03:12.83] 太迟了
[03:13.68] 现在来说借口
[03:15.64] 太迟了
[03:16.67] 太迟了
[03:18.21] 只是轻轻一个拥抱
[03:22.15] 不会有什么事发生
[03:26.81] 给爱情添加条条框框只会碍事
[03:27.25]
[03:32.67] 现在更罗嗦了
[03:33.62]
[03:37.58] 就算下跪
[03:41.62] 想要时还是无法得到
[03:45.55] 又是这个规则
[03:49.53] 你要的是游戏对手的话
[03:53.56] 现在马上找其他人去吧